关注
Merja Koskela
Merja Koskela
Professor of Applied Linguistics, Communication Studies, University of Vaasa
在 uwasa.fi 的电子邮件经过验证 - 首页
标题
引用次数
引用次数
年份
Käsiteanalyysi asiantuntijan työvälineenä
A Nuopponen
AFinLAn vuosikirja, 2003
572003
The rhetorical structure of editorials in English, Swedish and Finnish business newspapers
H Katajamaki, M Koskela
Teoksessa Proceedings of the 5th International Aelfe Conference, 215-19, 2006
442006
Same, same, but different: Intertextual and interdiscursive features of communication strategy texts
M Koskela
Discourse & Communication 7 (4), 389-407, 2013
402013
Tema och rema i vetenskaplig och populärvetenskaplig text
M Koskela
Universitas Wasaensis, 1996
311996
Bilingual formal meeting as a context<? br?> of translatoriality
M Koskela, K Koskinen, N Pilke
Target 29 (3), 464-485, 2017
292017
Disclosing principles of IR communication: Rhetorical moves for constructing transparency
M Koskela
International Journal of Business Communication 55 (2), 164-193, 2018
282018
#Hashtagin funktiot Twitterissä
MST Koskela
Isotalus, P., J. Jussila & J. Matikainen (Eds.). Twitter viestintänä. Ilmiöt …, 2018
242018
Mot klarspråk på nätet? Dubbel rekontextualisering på skattemyndigheternas webbplatser
M Koskela
Medborgare och myndigheter, 52, 2009
212009
Kuvallisen käänteen kielellisellä puolella. Pitäisikö kuvan kiinnostaa kielentutkijaa
M Koskela
Kuvia analysoimaan. Kuva-analyysin malleja ja sovelluksia. Kuva-analyysin …, 2005
152005
Ammattikielisten tekstien tutkimisesta-esimerkkinä tilintarkastuskertomus
H Katajamäki, M Koskela
Genreanalyysi-tekstilajitutkimuksen käytäntöä, 2012
142012
Ekosysteemit ja verkostojen parviäly: Tulevaisuuden liiketoiminnan suuntaviivoja
K Valkokari, J Salminen, A Rajala, M Koskela, K Kaunisto, T Apilo
VTT Technical Research Centre of Finland, 2014
122014
Institutionaalista tekstilajia laatimassa: Valtionhallinnon henkilöstön näkemyksiä vuosikertomuksen synnystä
M Koskela
Työelämän viestintä III, Arbetslivskommunikation III, Workplace …, 2020
112020
From Slow Repetition to Awkward Omission: Economic, Efficient, and Precise Language Use in Bilingual Formal Meetings
M Koskela, P Nina
Multilingua 35 (3), 251–275, 2016
112016
The essence of a hybrid genre: The causes of variation in corporate disclosure policies
M Koskela, ML Kuronen
G. Budin & V. Lušicky (eds.), Languages for Special Purposes in a …, 2014
11*2014
Ways of representing specialized knowledge in Finnish and Swedish science Journalism.
M Koskela
LSP and professional communication (2001-2008) 2 (1), 2002
112002
From bureaucrats to the public on the internet. Methodological aspects of intertextual analysis
M Koskela
Fachsprache 32 (1-2), 54-63, 2010
102010
Kieli ja asiantuntijuus
M Koskela, N Pilke
AFinLAn vuosikirja, 13-24, 2003
102003
Interpreting images in contracts
V Annola, H Haapio, M Koskela
Research Handbook on Contract Design, 365, 2022
92022
Skattemyndigheter på webben. I: Olovsson, Eva (red.), Service på nätet
M Koskela
Rapport från en konferens om myndigheters webbplatser, 65-80, 2009
9*2009
Kielitietoisuus ja kielikäsitys tilanteisen kääntämisen käytänteitä ohjaavina tekijöinä
M Koskela
Virittäjä 119 (3), 2015
82015
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–20