关注
Jenny Brumme
Jenny Brumme
在 upf.edu 的电子邮件经过验证 - 首页
标题
引用次数
引用次数
年份
Els llenguatges d’especialitat
L Hoffmann
137*
La oralidad fingida: descripción y traducción: teatro, cómic y medios audiovisuales
J Brumme
Iberoamericana Editorial Vervuert, 2008
1102008
Traducir la voz ficticia
J Brumme
Traducir la voz ficticia, 2012
1002012
Sprachpolitik in der Romania: zur Geschichte sprachpolitischen Denkens und Handelns von der Französischen Revolution bis zur Gegenwart
K Bochmann, J Brumme, L Guespin
W. de Gruyter, 1993
100*1993
The translation of fictive dialogue
J Brumme, A Espunya
Rodopi, 2012
96*2012
Spanische Sprache im 19. Jahrhundert. Sprachliches Wissen, Norm und Sprachveränderungen
J Brumme
Nodus, 1997
661997
La oralidad fingida: obras literarias: descripción y traducción
J Brumme, H Resinger
Iberoamericana Editorial Vervuert, 2008
432008
Praktische Grammatik der katalanischen Sprache
J Brumme
Egert, 1997
351997
Traducir la oralidad teatral. Las traducciones al castellano, catalán, francés y euskera de Der Kontrabass de Patrick Süskind
J Brumme
La oralidad fingida: descripción y traducción., 21-64, 2008
342008
Las regulaciones legales de la lengua (del español y las otras lenguas de España y América)
J Brumme
Historia de la lengua española, 945-972, 2004
312004
El español moderno y el siglo XIX, en especial, como objeto de estudio en la historia de la lengua (balance, lagunas, tareas)
J Brumme
Estudis de lingüística i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit, 131-140, 1995
291995
La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia: actas del II Coloquio Internacional, 27-29 de mayo de 1999
J Brumme
Iberoamericana Editorial Vervuert, 2001
252001
Background and justification: research into fictional orality and its translation
J Brumme, A Espunya
The translation of fictive dialogue, 7-31, 2012
222012
Spanisch: Sprachbewertung. Lingüística y valoración
J Brumme
Lexikon der romanistischen Linguistik, 379-396, 1992
221992
Construir, deconstruir y reconstruir: Mímesis y traducción de la oralidad y la afectividad
G Andújar, J Brumme
Frank & Timme GmbH, 2010
182010
Subtitling stereotyped discourse in the crime TV series Dexter (2006) and Castle (2009)
B Arias Badia, J Brumme
The journal of specialised translation. 2014;(22): 110-31, 2014
112014
Planificación lingüística, intervención lingüística y cultivo institucional de la lengua: Península Ibérica. Sprachplanung, Sprachlenkung und institutionalisierte Sprachpflege …
J Brumme
Romanische Sprachgeschichte: Ein internationales Handbuch zur Geschichte der …, 2006
112006
Die unidad de la lengua als Ersatz für den Verlust der spanischen Kolonien
J Brumme
Sprachpolitik in der Romania. Zur Geschichte sprachpolitisches Denkens und …, 1993
111993
Translating phrasemes in fictive dialogue
J Brumme
The translation of fictive dialogue, 269-287, 2012
102012
La frase hecha, entre variabilidad e interferencia
J Brumme
Castellano en las tierras de habla catalana.-(Lingüística iberoamericana; 32 …, 2008
102008
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–20