关注
Silvia Brambilla
Silvia Brambilla
PhD, Università degli Studi Roma Tre - Sapienza Università di Roma
在 uniroma3.it 的电子邮件经过验证 - 首页
标题
引用次数
引用次数
年份
O MD Claro em tradução. Análise de traduções de Claro num corpus literário Português-Italiano.
A Loureiro, S Brambilla
Marcadores Discursivos e(m) Tradução III, 95-146, 2022
22022
O" CLARO" É" CERTO"? OS MARCADORES DISCURSIVOS" CLARO"(PT) E" CERTO"(ITA): ESTUDO CONTRASTIVO
AP LOUREIRO, S BRAMBILLA
Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia, 77-98, 2023
2023
O CLARO É CERTO? OS MARCADORES DISCURSIVOS CLARO (PT) E CERTO (ITA): ESTUDO CONTRASTIVO.
A Paula LOUREIRO, S BRAMBILLA
Studia Universitatis Babes-Bolyai, Philologia 68 (4), 2023
2023
Le funzioni pragmatiche di praktičeski a confronto con italiano e portoghese europeo
B Bernasconi, S Brambilla
2023
Cleft constructions in European Portuguese: A constructionist approach
S Brambilla
Università degli Studi Roma Tre - Sapienza Università di Roma, 2023
2023
Inferential Constructions in European Portuguese: a Corpus-based Account
S Brambilla
Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, 300-317, 2023
2023
L’accuratezza della trascrizione ASR sul parlato non-standard. L’italiano nell’OH Portal
GADELRS BRAMBILLA
FARE LINGUISTICA APPLICATA CON LE DIGITAL HUMANITIES, 99, 2022
2022
Sobre estas estruturas é que vamos falar. Ser-clefts and é que-clefts in European Portuguese
S Brambilla
Textos Selecionados do XIII & XIV Fórum de Partilha Linguística, 165-178, 2021
2021
Do demo? Não gloso». Perdita e guadagno nelle traduzioni italiane di João Guimarães Rosa (1908-1967)
B Silvia, S Morabito
Romania Contexta II–Sparizioni, cancellazioni, dimenticanze nelle lingue …, 2021
2021
La saudade portoghese
S Brambilla
La saudade portoghese 1, 1-85, 2020
2020
La saudade portoghese
R Marnoto, S Brambilla
La saudade portoghese 1, 1-172, 2020
2020
Estas estruturas e'que falta analisar. Le costruzioni scisse con ser e con e'que nel portoghese europeo
S BRAMBILLA
2018
Colpo di stato in paradiso
S Brambilla
SOGLIE 20, 15-17, 2018
2018
Una riflessione sulla lingua di José Luandino Vieira nelle opere 'Luuanda' e 'O livro dos rios' e nelle sue traduzioni in italiano
S Brambilla
Università degli Studi di Milano, 2016
2016
Sobre estas estruturas é que vamos falar. As construções clivadas com é que e com ser no português europeu
S Brambilla
XIII FÓRUM DE PARTILHA LINGUÍSITICA, 2, 0
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–15