Text Mining for Big Data Analysis in Financial Sector: A Literature Review M Pejić Bach, Ž Krstić, S Seljan, L Turulja Sustainability 11 (5), 1-27, 2019 | 230 | 2019 |
CALL (computer-assisted language learning) and distance learning S Seljan, M Banek, S Špiranec, J Lasić-Lazić MIPRO 2006, 145-150, 2006 | 47 | 2006 |
Computer-assisted language learning (CALL) S Seljan, N Berger, Z Dovedan MIPRO 2004, 262-266, 2004 | 45 | 2004 |
m-Banking quality and bank reputation M Pejić Bach, B Starešinić, MA Omazić, A Aleksić, S Seljan Sustainability 12 (10), 4315, 2020 | 43 | 2020 |
Multimedia in foreign language learning Z Dovedan, S Seljan, K Vučković MIPRO 2002, 72-75, 2002 | 39 | 2002 |
Photogrammetric 3D Scanning of Physical Objects: Tools and Workflow I Reljić, I Dunđer, S Seljan TEM Journal 8 (2), 383-388, 2019 | 37 | 2019 |
Evaluation of free online machine translations for Croatian-English and English-Croatian language pairs S Seljan, M Brkić, V Kučiš INFuture2011: Information Sciences and e-Society, 331-344, 2011 | 34 | 2011 |
Combined Automatic Speech Recognition and Machine Translation in Business Correspondence Domain for English-Croatian S Seljan, I Dunđer Journal of Computer, Information, Systems and Control Engineering 8 (11), 1069, 2014 | 28 | 2014 |
Hospital Websites: From the Information Repository to Interactive Channel M Pejić Bach, S Seljan, B Jaković, A Buljan, J Zoroja Procedia Computer Science 164, 64-71, 2019 | 26 | 2019 |
The role of online translation tools in language education V Kučiš, S Seljan Babel 60 (3), 2014 | 26 | 2014 |
BLEU Evaluation of Machine-Translated English-Croatian Legislation. S Seljan, M Brkic, T Vicic LREC, 2143-2148, 2012 | 26 | 2012 |
First steps in term and collocation extraction from english-croatian corpus S Seljan, A Gašpar 8th Int. Conf. on Terminology and Artificial Intelligence, 2009 | 26 | 2009 |
FinTech and SMEs: The Italian Case S Marrara, M Pejic Bach, S Seljan, A Topalovic FinTech as a Disruptive Technology for Financial Institutions, 42-60, 2019 | 25 | 2019 |
From digitisation process to terminological digital resources S Seljan, I Dunđer, A Gašpar MIPRO 2013, 1053-1058, 2013 | 25 | 2013 |
Human evaluation of online machine translation services for english/russian-croatian S Seljan, M Tucaković, I Dunđer New Contributions in Information Systems and Technologies: Volume 1, 1089-1098, 2015 | 24 | 2015 |
Simulation Models in Education H Stančić, S Seljan, A Cetinić, D Sanković INFuture2007 : Digital Information and Heritage, 469-481, 2007 | 24 | 2007 |
Automatic Machine Translation of Poetry and a Low-Resource Language Pair I Dunđer, S Seljan, M Pavlovski 43rd International Convention on Information, Communication and Electronic …, 2020 | 23 | 2020 |
e-Government in European Countries: Gender and Ageing Digital Divide S Seljan, I Miloloža, M Pejić Bach Interdisciplinary Management Research XVI, 1563-1584, 2020 | 21 | 2020 |
Visualization of Big Data Text Analytics in Financial Industry: A Case Study of Topic Extraction for Italian Banks Ž Krstić, S Seljan, J Zoroja ENTRENOVA '19 - ENTerprise REsearch InNOVAtion 5 (1), 67-75, 2019 | 20 | 2019 |
Translation technology as Challenge in education and business S Seljan Informatologia 44 (4), 279-286, 2011 | 20 | 2011 |