关注
Noureldin Abdelaal
Noureldin Abdelaal
在 aucegypt.edu 的电子邮件经过验证
标题
引用次数
引用次数
年份
Subtitling of culture-bound terms: strategies and quality assessment
NM Abdelaal
Heliyon 5 (4), 2019
93*2019
Semantic Loss in the Holy Qur’an Translation With Special Reference to Surah Al-WaqiAAa (Chapter of The Event Inevitable)
NM Abdelaal, S Md Rashid
SAGE Open 5 (4), 2158244015605880, 2015
742015
Relationship between Prior Knowledge and Reading Comprehension.
NM Abdelaal, AS Sase
Advances in Language and Literary Studies 5 (6), 125-131, 2014
602014
Grammar-related semantic losses in the translation of the Holy Quran, with special reference to Surah Al A’araf (The Heights)
NM Abdelaal, S Md Rashid
SAGE Open 6 (3), 2158244016661750, 2016
452016
Advertisement analysis: A comparative critical study
NM Abdelaal, AS Sase
Advances in Language and Literary studies 5 (6), 254-259, 2014
402014
Subtitling strategies of swear words and taboo expressions in the movie “Training Day”
NM Abdelaal, A Al Sarhani
Heliyon 7 (7), 2021
392021
Machine Translation: The Case of Arabic-English Translation of News Texts.
NM Abdelaal, A Alazzawie
Theory & Practice in Language Studies (TPLS) 10 (4), 2020
352020
Translation between English and Arabic: A textbook for translation students and educators
N Abdelaal
Springer Nature, 2020
292020
Faithfulness in the translation of the Holy Quran: Revisiting the Skopos theory
NM Abdelaal
Sage open 9 (3), 2158244019873013, 2019
222019
Translating connotative meaning in the translation of the Holy Quran: Problems and solutions
NM Abdelaal
AWEJ for Translation & Literary Studies, Volume2, 2018
192018
Instrumental analysis of the English stops produced by Arabic speakers of English
NM Abdelaal
International Journal of Education and Literacy Studies 5 (3), 8-15, 2017
172017
Translation strategies in the translation of idioms in Shakespeare’s Romeo and Juliet
N Abdelaal, A Alazzawie
Utopía y praxis latinoamericana: revista internacional de filosofía …, 2019
142019
Investigating Obama’ s Ideology in his Speech on Islamic State of Iraq and Levant (ISIL)
NM Abdelaal, AM Alisood, AS Sase
Journal of Applied Linguistics and Language Research 2 (7), 228-246, 2015
122015
Investigating motivation among Libyan high school students
AS Sase, NM Abdelaal, NS Amhimmid
International Journal of English Linguistics 5 (6), 59, 2015
112015
Subtitling strategies of swear words and taboo expressions in the movie Training Day. Heliyon, 7 (7), e07351
NM Abdelaal, A Al Sarhani
92021
Translating Denotative Meaning in the Holy Quran: Problems and Solutions.
N Abdelaal
Pertanika, Journal of Humanities and Social Sciences 27 (1), 22, 2019
92019
Subtitling of culture-bound terms: Strategies and quality assessment. Heliyon, 5 (4), 1-27
NM Abdelaal
72019
Grammatical and semantic losses in Abdel Haleem’s English translation of The Holy Quran
NM Abdelaal
Unpublished doctoral dissertation, Universiti Putra, 2017
72017
Investigating Metaphor Used in Surah Al-Hadid to Convey Abstract Meaning
NM Abdelaal, A Kaigama
Australian Journal of Basic and Applied Sciences 9 (11), 5, 2015
72015
Subtitling Strategies of Swear Words and Taboo Expressions in the Movie “Training Day”. Heliyon, 7 (7): 1–9
NM Abdelaal, A Al Sarhani
62021
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–20