关注
Irena Bogunovic
Irena Bogunovic
在 pfri.uniri.hr 的电子邮件经过验证
标题
引用次数
引用次数
年份
Engleske riječi u jeziku hrvatskih medija
I Brdar
LAHOR: časopis za hrvatski kao materinski, drugi i strani jezik 10, 217-232, 2010
382010
Modals and modality in translation: A case study based approach
B Knežević, I Brdar
Jezikoslovlje 12 (2), 117-145, 2011
222011
Engleski u hrvatskome: znanstveni izričaj biomedicine i zdravstva
I Bogunović, B Ćoso
Fluminensia: časopis za filološka istraživanja 25 (2), 177-191, 2013
192013
Person perception and language: A case of English words in Croatian
IB Bojana Ćoso
Language & Communication 53, 25-34, 2017
172017
The role of linguistic cues in bilingual negation processing
B Ćoso, I Bogunović
International journal of bilingualism, 2017
102017
Passive- and passive-like constructions in translation of Croatian legislative text into English
B Knežević, I Brdar
Jezikoslovlje 11 (1), 23-49, 2010
92010
Cognitive Processing of Verbal Quantifiers in the Context of Affirmative and Negative Sentences: a Croatian Study
B Ćoso, I Bogunović
Research in Language 14 (3), 203-220, 2016
72016
CROWD-5e: A Croatian psycholinguistic database of affective norms for five discrete emotions
B Ćoso, M Guasch, I Bogunović, P Ferré, JA Hinojosa
Behavior research methods 55 (8), 4018-4034, 2023
52023
Leksički pristup hrvatskih govornika engleskog s različitim razinama jezičnog znanja
I Bogunović, B Ćoso
Suvremena lingvistika 45 (87), 1-22, 2019
52019
Cross-language priming: Evidence from Croatian-English bilinguals with different second language proficiency levels
I Bogunović
Sveučilište u Zagrebu, 2017
52017
Deontic possibility and necessity: A case study based on two parallel legislative texts
B Knežević, I Brdar
The Linguistics Journal 6 (1), 34-58, 2012
52012
Crpljenje engleskih riječi iz korpusa hrvatskoga jezika
M Borucinsky, I Bogunović
FLUMINENSIA: časopis za filološka istraživanja 34 (2), 435-461, 2022
4*2022
On the nature of adjectival resultatives – Corpus-based evidence
B Knežević, I Brdar
Suvremena lingvistika 70 (2), 209-228, 2010
4*2010
Students’ Strategies for Translating Most Frequent English Loanwords in Croatian
E Pavlinušić Vilus, I Bogunović, B Ćoso
Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 48 (2), 547-570, 2022
32022
Corpus of Croatian news portals ENGRI (2014-2018)
I Bogunović, M Kučić, N Ljubešić, T Erjavec
University of Rijeka, Faculty of Maritime Studies, 2021
32021
Uloga neformalnih aktivnosti u nenamjernom usvajanju jezika: povezanost uporabe jezika i jezičnog znanja
I Bogunović, JJ Čolakovac
FLUMINENSIA: časopis za filološka istraživanja 31 (2), 181-199, 2019
3*2019
Integrating reflection in student projects
B Knežević, I Brdar
Strani jezici 38 (4), 417-427, 2009
32009
Lexical access to unadapted English loanwords in Croatian: evidence from translation priming
E Pavlinušić Vilus, I Bogunović, B Ćoso
13th International Conference of Experimental Linguistics (ExLing 2022), 125-128, 2022
22022
Unaccusatives and unergatives - Evidence from Croatian
B Knežević, I Brdar
Folia Linguistica 48 (1), 61-84, 2014
22014
Jutuber, Jutjuber or Yutjuber: Adapted forms of English loanwords in the written production of Croatian university-level learners
EP Vilus, JJ Čolakovac, I Bogunović, B Ćoso
Vestnik za tuje jezike 15 (1), 79-97, 2023
12023
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–20