Caracterización discursiva de un género híbrido: la conversación humorística en «Nadie sabe nada» N Server-Benetó Normas: revista de estudios lingüísticos hispánicos 10 (1), 70-80, 2020 | 3* | 2020 |
Los marcadores discursivos “aleshores” y “entonces” en el catalán valenciano N Server-Benetó ELUA Estudios de Lingüística Universidad de Alicante 41, 43-60, 2024 | 2 | 2024 |
Enregisterment of sung speech: seseo and distinction in Rosalía N Server-Benetó Studies in the Linguistic Sciences: Illinois Working Papers, 83-99, 2023 | 1 | 2023 |
Prefabricated orality and the translation of Spanish and Catalan approximators into English in a TV series N Server-Benetó Hikma. Revista de Traducción 22 (2), 285-307, 2023 | | 2023 |
Challenging askability through particles: uei-prefaced responses in Catalan N Server-Benetó Journal of Pragmatics 218, 6-16, 2023 | | 2023 |
Book review: London, John & Gabriel Sansano (2022). Acting Funny on the Catalan Stage. El teatre còmic en català (1900-2016). Oxford: Peter Lang. N Server Benetó The European Journal of Humour Research 11 (2), 205-208, 2023 | | 2023 |
Contrastive analysis of code-switching from English into Spanish in West Side Story N Server-Benetó Estudios interlingüísticos, 215-231, 2023 | | 2023 |
Cap a una descripció pragmàtica i interaccional de la interjecció uei N Server Benetó | | 2022 |