The relevance of emotion for language and linguistics A Foolen Moving ourselves, moving others: Motion and emotion in intersubjectivity …, 2012 | 247 | 2012 |
The expressive function of language: Towards a cognitive semantic approach A Foolen The language of emotions 15, 31, 1997 | 191 | 1997 |
The rise of affectivism D Dukes, K Abrams, R Adolphs, ME Ahmed, A Beatty, KC Berridge, ... Nature human behaviour 5 (7), 816-820, 2021 | 181 | 2021 |
Pragmatic markers in translation: a methodological proposal K Aijmer, A Foolen, AM Simon-Vandenbergen Approaches to discourse particles, 101-114, 2006 | 171 | 2006 |
Pragmatic particles A Foolen Handbook of pragmatics, 1-24, 1997 | 116 | 1997 |
Polyfunctionality and the semantics of adversative conjunctions A Foolen Multilingua 10, 79-92, 1991 | 91 | 1991 |
Moving ourselves, moving others: Motion and emotion in intersubjectivity, consciousness and language A Foolen, UM Lüdtke, TP Racine, J Zlatev John Benjamins Publishing Company, 2012 | 77 | 2012 |
Expressive binominal NPs in Germanic and Romance languages A Foolen Studies in linguistic motivation 28, 76-100, 2004 | 67 | 2004 |
Expressives A Foolen The Routledge handbook of semantics, 473-490, 2015 | 65 | 2015 |
Diskursmarker: Begriffsgeschichte–Theorie–Beschreibung. Ein bibliographischer Überblick H Blühdorn, A Foolen, Ó Loureda Diskursmarker im Deutschen. Reflexionen und Analysen, 8-47, 2017 | 64 | 2017 |
Metalinguistic negation and pragmatic ambiguity: Some comments on a proposal by Laurence Horn A Foolen Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics …, 1991 | 64 | 1991 |
Pragmatic markers in a sociopragmatic perspective A Foolen Pragmatics of society, 217-282, 2011 | 57 | 2011 |
Beschreibungsebenen für Partikelbedeutungen A Foolen na, 1989 | 56 | 1989 |
The heart as a source of semiosis: The case of Dutch A Foolen Culture, body, and language. Conceptualizations of internal body organs …, 2008 | 36 | 2008 |
10 Dutch particles in the right periphery T Van der Wouden, A Foolen Final particles 284, 221, 2015 | 31 | 2015 |
Polysemy patterns in contrast: The case of Dutch'toch'and German'doch' AP Foolen Oxford: Elsevier, 2006 | 31 | 2006 |
Typical Dutch noises with no particular meaning’: modale partikels als leerprobleem in het onderwijs Nederlands als vreemde taal A Foolen Verslag van het negende Colloquium van docenten in de Neerlandistiek aan …, 1986 | 29 | 1986 |
Quo vadis pragmatics? From adaptation to participatory sense-making A Foolen Journal of Pragmatics 145, 39-46, 2019 | 27 | 2019 |
Zur Semantik und Pragmatik der restriktiven Gradpartikeln: only, nur und maar/alleen AP Foolen Partikeln und Interaktion, 188-199, 1983 | 27 | 1983 |
Niederländisch toch und Deutsch doch: Gleich oder doch nicht ganz? A Foolen Linguistik online 13 (1), 2003 | 25 | 2003 |