A social semiotic multimodal analysis of ateji translation in manga YF Chow Social Semiotics 33 (4), 787-807, 2023 | 9 | 2023 |
Reaching out to the readers: The translation of Japanese manga in Malaysia YF Chow, H Haroon, HC Omar Indonesian Journal of Applied Linguistics 10 (2), 538-550, 2020 | 3 | 2020 |
Deaf Community’s Expectations on the Roles of Sign Language Interpreters YF Chow, HC Omar The European Proceedings of Social and Behavioural Sciences EpSBS, LXVIII …, 2019 | 3 | 2019 |
Manga Translation and Censorship Issues in Malaysia. YFUN CHOW, HCHE OMAR, A RAHMAN, WANR ELIZA KEMANUSIAAN: The Asian Journal of Humanities 28 (1), 2021 | 1 | 2021 |
Agency changes in manga translation YF Chow, HC Omar Translation as a Set of Frames, 32-48, 2021 | 1 | 2021 |
Factors Influencing Manga Translation in Malaysia YF Chow, HC Omar ELTLT, 348, 2019 | 1 | 2019 |
An Analysis of Explicatures in English-Arabic Subtitles: The Case of Friends on Netflix. S Ali, WREA Rahman, YF Chow International Journal of Arabic-English Studies 24 (2), 457-482, 2024 | | 2024 |
Impact caption translation on a streaming media platform: the case of a Chinese reality show YF Chow Perspectives 32 (1), 154-173, 2024 | | 2024 |
The translator as an observant reader in the Story of the Stone from the perspective of aesthetic illusion and habitus Y Wang, H Haroon, YF Chow Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 10 (3), 279-291, 2023 | | 2023 |
Reimagining Manga: A Social Semiotic Multimodal Analysis of Malay Translations of Japanese Cultural References YF Chow inTRAlinea 25, 2023 | | 2023 |
Tatabahasa dan Gender: Satu Analisis Mikro Penterjemahan Kata Ganti Nama Diri Bahasa Jepun-Bahasa Melayu HCO YF Chow Penterjemahan Struktur Bahasa Asing dalam Bahasa Melayu, 2022 | | 2022 |
An Analysis of Translation Procedures of Japanese Manga into Malay from a Social Semiotic Multimodal Perspective. YF Chow New Voices in Translation Studies, 2020 | | 2020 |
Pendekatan Multimodal dalam Penterjemahan HCO YF Chow Pengajian Penterjemahan: Isu dan Cabaran, 2020 | | 2020 |
Penterjemahan giongo/gitaigo dalam Manga Jepun Kimi No Na Wa / The translation of giongo/gitaigo in the Japanese Manga Kimi No Na Wa YF Chow, PW Fong, H Che Omar Jurnal Bahasa 19 (2), 307-328, 2019 | | 2019 |
Kajian Kes Prosedur Penterjemahan Mainan Kata Teks Iklan daripada Bahasa Cina kepada Bahasa Melayu / A Case Study on the Translation Procedures of Puns in Advertisements from … YF Chow, PW Fong, H Che Omar Jurnal Bahasa 19 (1), 17-40, 2019 | | 2019 |
Cabaran teknikal, linguistik dan visual dalam lokalisasi perisian aplikasi telefon pintar. YF Chow, PW Fong, H Che Omar Jurnal Penterjemah 18 (1), 84-111, 2016 | | 2016 |