关注
Yean Fun Chow
Yean Fun Chow
在 usm.my 的电子邮件经过验证
标题
引用次数
引用次数
年份
A social semiotic multimodal analysis of ateji translation in manga
YF Chow
Social Semiotics 33 (4), 787-807, 2023
92023
Reaching out to the readers: The translation of Japanese manga in Malaysia
YF Chow, H Haroon, HC Omar
Indonesian Journal of Applied Linguistics 10 (2), 538-550, 2020
32020
Deaf Community’s Expectations on the Roles of Sign Language Interpreters
YF Chow, HC Omar
The European Proceedings of Social and Behavioural Sciences EpSBS, LXVIII …, 2019
32019
Manga Translation and Censorship Issues in Malaysia.
YFUN CHOW, HCHE OMAR, A RAHMAN, WANR ELIZA
KEMANUSIAAN: The Asian Journal of Humanities 28 (1), 2021
12021
Agency changes in manga translation
YF Chow, HC Omar
Translation as a Set of Frames, 32-48, 2021
12021
Factors Influencing Manga Translation in Malaysia
YF Chow, HC Omar
ELTLT, 348, 2019
12019
An Analysis of Explicatures in English-Arabic Subtitles: The Case of Friends on Netflix.
S Ali, WREA Rahman, YF Chow
International Journal of Arabic-English Studies 24 (2), 457-482, 2024
2024
Impact caption translation on a streaming media platform: the case of a Chinese reality show
YF Chow
Perspectives 32 (1), 154-173, 2024
2024
The translator as an observant reader in the Story of the Stone from the perspective of aesthetic illusion and habitus
Y Wang, H Haroon, YF Chow
Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 10 (3), 279-291, 2023
2023
Reimagining Manga: A Social Semiotic Multimodal Analysis of Malay Translations of Japanese Cultural References
YF Chow
inTRAlinea 25, 2023
2023
Tatabahasa dan Gender: Satu Analisis Mikro Penterjemahan Kata Ganti Nama Diri Bahasa Jepun-Bahasa Melayu
HCO YF Chow
Penterjemahan Struktur Bahasa Asing dalam Bahasa Melayu, 2022
2022
An Analysis of Translation Procedures of Japanese Manga into Malay from a Social Semiotic Multimodal Perspective.
YF Chow
New Voices in Translation Studies, 2020
2020
Pendekatan Multimodal dalam Penterjemahan
HCO YF Chow
Pengajian Penterjemahan: Isu dan Cabaran, 2020
2020
Penterjemahan giongo/gitaigo dalam Manga Jepun Kimi No Na Wa / The translation of giongo/gitaigo in the Japanese Manga Kimi No Na Wa
YF Chow, PW Fong, H Che Omar
Jurnal Bahasa 19 (2), 307-328, 2019
2019
Kajian Kes Prosedur Penterjemahan Mainan Kata Teks Iklan daripada Bahasa Cina kepada Bahasa Melayu / A Case Study on the Translation Procedures of Puns in Advertisements from …
YF Chow, PW Fong, H Che Omar
Jurnal Bahasa 19 (1), 17-40, 2019
2019
Cabaran teknikal, linguistik dan visual dalam lokalisasi perisian aplikasi telefon pintar.
YF Chow, PW Fong, H Che Omar
Jurnal Penterjemah 18 (1), 84-111, 2016
2016
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–16