关注
Kritsada Chusuwan
Kritsada Chusuwan
Lecturer, Russian language, Thammasat University
没有经过验证的电子邮件地址
标题
引用次数
引用次数
年份
К проблеме определения и классификации префиксов и префиксоидов существительных в разноструктурных языках (на примере русского, немецкого и тайского языков)
К Чусуван, АВ Иванов
Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. НА …, 2020
32020
Derivational nests and semantics of words derived from concept
A Prit, C Kritsada
Intellect” in Russian Language (in comparison with German and Thai languages …, 2019
32019
Словообразовательные гнезда и семантика слов производных от концепта" интеллект" в русском языке (в сопоставлении с немецким и тайским языками)
А Парит, Ч Критсада
Балтийский гуманитарный журнал 8 (2 (27)), 369-373, 2019
22019
Some Translation Methods, Strategies and Tactics for the Translation of Russian Occasional Derivatives into Languages with Different Language Structures
К Чусуван
Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода, 156-164, 2020
12020
Kollektivbildung mittels affigierung und halbaffigierung-ein vergleich des deutschen mit dem russischen und thailändischen
K Schusuvan
Германистика 2019: nove et nova, 397-400, 2019
12019
Zum Problem des Definierens und der Typisierung der Kontamination/Kontaminationsderivate in Sprachen mit unterschiedlichen Sprachstrukturen: Am Beispiel des Russischen …
K Schusuvan
Humanities and Social Sciences in Europe: Achievements and Perspectives, 59-68, 2019
12019
К вопросу о переводимости и непереводимости производной лексики королевского тайского языка
К Чусуван
Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода, 147-153, 2019
12019
Формы, значения и использование дезаффиксальных производных в русском и в тайском языках в сопоставительном аспекте
К Чусуван
Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия …, 2019
12019
Образование имен существительных в русском языке путем сложения основ в сопоставлении с немецким и тайским языками
К Чусуван
Русский язык и русская речь в XXI веке: проблемы и перспективы, 45-45, 2018
12018
Problems of Translating Russian Affixal Derivative Nouns Related to the Coronavirus Pandemic (on the Example of Translation into German, English and Thai)
В Саенгкаео, К Чусуван
Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода, 188-197, 2022
2022
К вопросу об эквивалентных выразительных и стилистических средствах при переводе общественно-политических текстов (на примере перевода с русского языка на немецкий и тайский)
П Аруноаст, К Чусуван
Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода, 26-35, 2022
2022
ЗАЩИТА ДИССЕРТАЦИИ «СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ФОРМЫ, ТИПЫ И ЗНАЧЕНИЯ ПРЕФИКСАЛЬНЫХ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ (на материале …
АВ Иванов
Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. НА …, 2021
2021
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ФОРМЫ, ТИПЫ И ЗНАЧЕНИЯ ПРЕФИКСАЛЬНЫХ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКАХ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, НЕМЕЦКОГО И …
К Чусуван
Московский государственный лингвистический университе, 2021
2021
EINIGE MERKMALE DER MOVIERUNG MITTELS ERSTGLIEDER UND HALBPRÄFIXE IN SPRACHEN MIT UNTERSCHIEDLICHEN SPRACHSTRUKTUREN (AM BEISPIEL DES DEUTSCHEN, ENGLISCHEN, CHINESISCHEN UND …
S Kritsada
Humanities and Social Sciences in Europe: Achievements and Perspectives, 52, 2020
2020
COMPARATIVE ANALYSIS OF MODERN ABUSIVE WORDS DERIVED FROM ANIMAL NAMES IN THAI, GERMAN AND ITALIAN
K Chusuwan, RM Shamilov
Colloquium-journal, 45-47, 2020
2020
ZUSAMMENRÜCKUNG ALS METHODE ZUR WORTBILDUNG IN SPRACHEN MIT UNTERSCHIEDLICHEN SPRACHSTRUKTUREN IM VERGLEICHSASPEKT (AM BEISPIEL DES DEUTSCHEN, RUSSISCHEN UND THAILÄNDISCHEN …
K Schusuvan
OSF Preprints, 2019
2019
ZUSAMMENRÜCKUNG ALS METHODE ZUR WORTBILDUNG IN SPRACHEN MIT UNTERSCHIEDLICHEN SPRACHSTRUKTUREN IM VERGLEICHSASPEKT (AM BEISPIEL DES DEUTSCHEN, RUSSISCHEN UND THAILÄNDISCHEN)
K Schusuvan
Humanitarian and SocioEconomic Sciences Journal, 38-46, 2019
2019
БАЛТИЙСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ
З Федеральной, ВА Голощапов, ЕЮ Коновалова
2017
FORMEN UND BEDEUTUNGEN DER MITTELS PRÄFIXE UND SUFFIXE GEBILDETEN WÖRTER, DIE VERWANDTSCHAFTSBEZIEHUNGEN AUSDRÜCKEN–EIN VERGLEICH DES DEUTSCHEN MIT DEM RUSSISCHEN UND …
S Kritsada
International scientific journal, 67, 2016
2016
ปัจจัย สำคัญ ที่ ส่ง ผล ให้ กวี หญิง รัสเซีย มา รี นา ซ วิ ตา เย วา สร้างสรรค์ ผล งาน วรรณกรรม ใน ช่วง ปี ค. ศ. 1906-1939
ก ฤ ษ ดา ชู สุวรรณ, ช ณั ฐ ญา จุล นัย, อาจารย์ ที่ ปรึกษา
มหาวิทยาลัย ธรรมศาสตร์. คณะ ศิลปศาสตร์, 2011
2011
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–20