Optimising the Europarl corpus for translation studies with the EuroparlExtract toolkit M Ustaszewski Perspectives 27 (1), 107-123, 2019 | 22 | 2019 |
Towards a machine learning approach to the analysis of indirect translation M Ustaszewski Translation Studies 14 (3), 313-331, 2021 | 14 | 2021 |
Online Versus Offline NMT Quality: An In-depth Analysis on English-German and German-English M Elbayad, M Ustaszewski, E Esperança-Rodier, FB Manquat, J Verbeek, ... 28th International Conference on Computational Linguistics, 5047-5058, 2020 | 10 | 2020 |
Testing the validity of Wikipedia categories for subject matter labelling of open-domain corpus data A Aghaebrahimian, A Stauder, M Ustaszewski Journal of Information Science, 2020 | 7 | 2020 |
Towards a Methodology for Intercomprehension-Based Language Instruction in Translator Training M Ustaszewski Dissertation. University of Innsbruck, 2014 | 7 | 2014 |
Exploring Adequacy Errors in Neural Machine Translation with the Help of Cross-Language Aligned Word Embeddings M Ustaszewski Second Workshop on Human-InformedTranslation and Interpreting Technology …, 2019 | 6 | 2019 |
TransBank: Metadata as the Missing Link between NLP and Traditional Translation Studies M Ustaszewski, A Stauder First Workshop on Human-Informed Translation and Interpreting Technology …, 2017 | 5 | 2017 |
Automatically extracted parallel corpora enriched with highly useful metadata? A Wikipedia case study combining machine learning and social technology A Aghaebrahimian, A Stauder, M Ustaszewski Digital Scholarship in the Humanities 36 (1), 1-15, 2021 | 2 | 2021 |
Syntactic complexity as a stylistic feature of subtitles A Stauder, M Ustaszewski Studia Translatorica 11, 177-188, 2020 | 2 | 2020 |
Tracing the effect of pivot languages in indirect translation M Ustaszewski Using Corpora in Contrastive and Translation StudiesConference (5th edition …, 2018 | 2 | 2018 |
Deep-syntax TectoMT for English-Spanish MT G Labaka, O Jauregi, AD de Ilarraza, M Ustaszewski, N Aranberri, ... 1st Deep Machine Translation Workshop, 55-63, 2015 | 2 | 2015 |
Interkomprehensiver Fremdsprachenerwerb aus translationsdidaktischer Sicht M Ustaszewski Zybatow, Lew N.; Ustaszewski, Michael (eds): Translationswissenschaftlicher …, 2012 | 2 | 2012 |
The TransBank Aligner: Cross-Sentence Alignment with Deep Neural Networks A Aghaebrahimian, M Ustaszewski, A Stauder Text, Speech, and Dialogue: 22nd International Conference, TSD 2019 …, 2019 | 1 | 2019 |
Data sparsity in highly inflected languages: the case of morphosyntactic tagging in Polish M Ustaszewski University of the Basque Country, 2016 | 1 | 2016 |
EuroComTranslat: Intercomprehensive Teaching of Polish through Russian in Translator Education M Ustaszewski Studia Translatorica 2, 187-202, 2011 | 1 | 2011 |
TransBank: A Meta-Corpus for Translation Research A Stauder, M Ustaszewski Translation in the Digital Age: Translation 4.0, 69-80, 2020 | | 2020 |
Corpora in Translation Studies: Why Do We Need Them and What Can Current Resources (Not) Offer to Us? M Ustaszewski, A Stauder Translation in the Digital Age: Translation 4.0, 56-68, 2020 | | 2020 |
Fantinuoli, Claudio (Hg.)(2018): Interpreting and technology. M Ustaszewski Studia Translatorica 11, 212-218, 2020 | | 2020 |
Digital Commons and the Collection of Real-World Translation Data M Ustaszewski, A Stauder Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies. Selected …, 2020 | | 2020 |
Übersetzen und Dolmetschen: Berufsbilder, Arbeitsfelder, Ausbildung. Ein- und Ausblicke in ein sich wandelndes Berufsfeld der Zukunft. 70 Jahre Innsbrucker Institut für … LN Zybatow, A Petrova, A Stauder, M Ustaszewski Peter Lang 21, 310, 2017 | | 2017 |