Learning via Subtitling (LvS): A tool for the creation of foreign language learning activities based on film subtitling S Sokoli Proceedings of the Marie Curie Euroconferences MuTra: Audiovisual …, 2006 | 147 | 2006 |
Subtitling norms in Greece and Spain S Sokoli Audiovisual translation: Language transfer on screen, 36-48, 2009 | 79 | 2009 |
Subtitling Activities for Foreign Language Learning: What Learners and Teachers Think S Sokoli, P Zabalbeascoa, M Fountana New Trends in Translation Studies 9, 219-242, 2011 | 73 | 2011 |
Learning foreign languages with ClipFlair: Using captioning and revoicing activities to increase students’ motivation and engagement R Baños, S Sokoli K. Borthwick, E. Corradini, & A. Dickens (Eds.) 10, 203-213, 2015 | 70 | 2015 |
Clipflair: Foreign language learning through interactive revoicing and captioning of clips S Sokoli Subtitles and language learning, 127-148, 2015 | 67 | 2015 |
Temas de investigación en traducción audiovisual: La definición del texto audiovisual S Sokoli La traducción audiovisual: Investigación, enseñanza y profesión, 177-185, 2005 | 50 | 2005 |
Exploring the possibilities of interactive audiovisual activities for language learning S Sokoli Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4 (1), 77-100, 2018 | 34 | 2018 |
La subtitulación al servicio del aprendizaje de lenguas: el entorno LvS L Romero, O Torres-Hostench, S Sokoli Babel 57 (3), 305-323, 2011 | 34 | 2011 |
Research issues in audiovisual translation: Aspects of subtitling in Greece S Sokoli Pre-doctoral research dissertation manuscript for Universitat Autònoma de …, 2000 | 27 | 2000 |
Subtitling Norms in Greece and Spain: A Comparative Descriptive Study on Film Subtitle Omission and Distribution S Sokoli Universitat Autònoma de Barcelona, 2011 | 19 | 2011 |
Learner’s version of a professional environment: film subtitling as an ICTE tool for foreign language learning T Hadzilacos, S Papadakis, S Sokoli E-Learn: World Conference on E-Learning in Corporate, Government, Healthcare …, 2004 | 18 | 2004 |
Conceptual framework and pedagogical methodology P Zabalbeascoa, S Sokoli, O Torres-Hostench CLIPFLAIR Foreign Language Learning Through Interactive Revoicing and …, 2012 | 16 | 2012 |
Audiovisual activities and multimodal resources for foreign language learning S Sokoli, P Zabalbeascoa Using film and media in the language classroom: Reflections on research-led …, 2019 | 14 | 2019 |
CLIPFLAIR Foreign language learning through interactive revoicing and captioning of clips P Zabalbeascoa, S Sokoli, O Torres Comisión Europea, 2012 | 8 | 2012 |
Omisión y Distribución de los Subtítulos en España y Grecia: cómo y por qué S Sokoli Trasvases Culturales: literatura, cine, traducción 4, 271-282, 2005 | 8 | 2005 |
CLIPFLAIR foreign language learning through interactive revoicing and captioning of clips. Lifelong Learning Programme-Key Activity 2. Languages, Multilateral Project. D2. 1 … P Zabalbeascoa, S Sokoli, O Torres Unpublished project deliverable available at http://clipflair. net/wp …, 2012 | 7 | 2012 |
Learning via Subtitling (LvS) S Sokoli A tool for the creation of foreign language learning activities based on …, 2006 | 6 | 2006 |
Researching the presence of third languages (L3) in AV fiction with the Trafilm tool S Sokoli, M Pujol, L Santamaria Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages, 69-87, 2020 | 4 | 2020 |
Combining Experimental and Inquiry Methods in software usability evaluation: the paradigm of LvS Educational Software N Kostaras, D Stavrinoudis, S Sokoli, M Xenos Journal of Systems and Information Technology 12 (2), 120-139, 2010 | 4 | 2010 |
Exploring the possibilities of interactive audiovisual activities for language learning S Sokoli Audiovisual translation in applied linguistics: Educational perspectives, 79-97, 2020 | 3 | 2020 |