Simultaneity in signed languages M Vermeerbergen, OA Crasborn, L Leeson Simultaneity in Signed Languages, 1-368, 2007 | 248* | 2007 |
Sign Language in Action J Napier, L Leeson Palgrave Macmillan, 2016 | 168 | 2016 |
Irish Sign Language L Leeson, JI Saeed Edinburgh University Press, 2012 | 126* | 2012 |
Real data are messy': Considering cross-linguistic analysis of constituent ordering in Auslan, VGT, and ISL T Johnston, M Vermeerbergen, A Schembri, L Leeson Trends in Linguistics Studies and Monographs 188, 163, 2007 | 96 | 2007 |
Making the effort in simultaneous interpreting L Leeson Topics in Signed Language Interpreting: Theory and Practice, ed. by Terry …, 2005 | 87 | 2005 |
To the lexicon and beyond: The effect of gender on variation in Irish Sign Language L Leeson, C Grehan To the lexicon and beyond: Sociolinguistics in European deaf communities, 39-73, 2004 | 77 | 2004 |
Word order L Leeson, J Saeed Sign language: An international handbook, 245-264, 2012 | 65 | 2012 |
A crosslinguistic comparison of buoys SK Liddell, M Vogt-Svendsen, B Bergman, M Vermeerbergen, L Leeson, ... Simultaneity in signed languages 281, 187-215, 2007 | 62 | 2007 |
The non-dominant hand in a Swedish Sign Language discourse AL Nilsson, M Vermeerbergen, L Leeson, OA Crasborn Simultaneity in signed languages: Form and function. Current issues in …, 2007 | 57 | 2007 |
Moving Heads and Moving Hands: Developing a Digital Corpus of Irish Sign Language. L Leeson Ireland</i>,< i, 25-26, 2006 | 55 | 2006 |
Aspects of verbal valency in Irish Sign Language L Leeson Trinity College, 2002 | 51 | 2002 |
Signed Languages in Education in Europe–a preliminary exploration L Leeson Preliminary Study. Strasbourg, France: Language Policy Unit, Council of Europe, 2006 | 50 | 2006 |
Deaf leaders’ strategies for working with signed language interpreters: An examination across seven countries T Haug, K Bontempo, L Leeson, J Napier, B Nicodemus, ... Across Languages and Cultures 18 (1), 107-131, 2017 | 41 | 2017 |
Vying with variation L Leeson Topics in signed language interpreting, 2005 | 39 | 2005 |
The languages of Ireland M Cronin, C Ó Cuilleanáin (No Title), 2003 | 36 | 2003 |
Sign languages and the common European framework of reference for languages L Leeson, B Van den Bogaerde, C Rathmann, T Haug Common reference level descriptors. Strasbourg: Council of Europe Publishing, 2016 | 35 | 2016 |
Digital deployment of the signs of Ireland corpus in elearning L Leeson, B Nolan | 34 | 2008 |
A cross-linguistic analysis of fingerspelling production by sign language interpreters B Nicodemus, L Swabey, L Leeson, J Napier, G Petitta, MM Taylor Sign Language Studies 17 (2), 143-171, 2017 | 31 | 2017 |
Quantum leap. Leveraging the signs of Ireland digital corpus in Irish Sign Language/English interpreter training L Leeson The Sign Language Translator and Interpreter 2 (2), 231-258, 2008 | 31 | 2008 |
Signed language interpreting L Leeson, S Wurm, M Vermeerbergen Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 274-279, 2008 | 30* | 2008 |