In search of patient zero: pseudo-retranslation in Turkish academic works M Yildiz Journal of Academic Ethics 19 (2), 253-278, 2021 | 10 | 2021 |
A case of situated learning and its implications for the development of translator competence M Yıldız RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 1000-1015, 2020 | 8 | 2020 |
A critical perspective on the translation quality assessments of five translators organizations: ATA, CTTIC, ITI, NAATI, and SATI M Yıldız RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 568-589, 2020 | 7 | 2020 |
Access to information technology of households and secondary school students in Turkey N İra, M Yıldız, G Yıldız, E Yalçınkaya-Önder, A Aksu Information Development 37 (3), 444-457, 2021 | 6 | 2021 |
Identification of Morphological, Lexical, and Syntactical Obfuscating Elements in Pseudo-Retranslations M Yıldız Amasya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 131-161, 2020 | 6 | 2020 |
Pirates (!) strike back: Turkish fansubbers standing up for fansubbing M Yildiz COMU International Journal of Social Sciences 2 (3), 39-56, 2017 | 5 | 2017 |
An Investigation into the Construct of Translation Students' Information Literacy M YILDIZ Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 207-228, 2022 | 1 | 2022 |
A Translation Quality Assessment Tool Proposed M YILDIZ Amasya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 237-266, 2021 | 1 | 2021 |
Pseudo-retranslation M Yildiz https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-031-64514-3, 2024 | | 2024 |
Réécriture féminine as a conceptual convergence: A paratext-driven analysis of Fitzgerald, Lattimore, Fagles, and Wilson’s translations of The Odyssey M Yildiz, M Altin Translation and Gender: Beyond Power and Boundaries, 119-138, 2023 | | 2023 |
Milli Bir Değerin Gayrimilli Bir Bakış Açısıyla Temsili: 'Çanakkale Muharebeleri' Olgusu S Kahyaoğlu, M Yıldız Farklı Yönleriyle Çeviri, 77-98, 2023 | | 2023 |
Disruptions in Translational Intertextuality across Multilingual Translations of a Historical Inscription S Kahyaoğlu, M Yıldız Çanakkale Araştırmaları Türk Yıllığı 20 (32), 145-171, 2022 | | 2022 |
Pseudo-retranslation: A novel perspective on translational intertextuality M Yıldız Contextuality in Translation and Interpreting, 249-274, 2022 | | 2022 |
“Cuma kara olmaz!”: Bir dini tabunun çeviri yoluyla örtmecesi M Yıldız RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi 2022 (26), 2022 | | 2022 |