'Miscarriage or abortion?'Understanding the medical language of pregnancy loss in Britain; a historical perspective
A Moscrop - Medical Humanities, 2013 - mh.bmj.com
Medical Humanities, 2013•mh.bmj.com
Clinical language applied to early pregnancy loss changed in late twentieth century Britain
when doctors consciously began using the term 'miscarriage'instead of 'abortion'to refer to
this subject. Medical professionals at the time and since have claimed this change as an
intuitive empathic response to women's experiences. However, a reading of medical
journals and textbooks from the era reveals how the change in clinical language reflected
legal, technological, professional and social developments. The shift in language is better …
when doctors consciously began using the term 'miscarriage'instead of 'abortion'to refer to
this subject. Medical professionals at the time and since have claimed this change as an
intuitive empathic response to women's experiences. However, a reading of medical
journals and textbooks from the era reveals how the change in clinical language reflected
legal, technological, professional and social developments. The shift in language is better …
Clinical language applied to early pregnancy loss changed in late twentieth century Britain when doctors consciously began using the term ‘miscarriage’ instead of ‘abortion’ to refer to this subject. Medical professionals at the time and since have claimed this change as an intuitive empathic response to women's experiences. However, a reading of medical journals and textbooks from the era reveals how the change in clinical language reflected legal, technological, professional and social developments. The shift in language is better understood in the context of these historical developments, rather than as the consequence of more empathic medical care for women who experience miscarriage.
mh.bmj.com
以上显示的是最相近的搜索结果。 查看全部搜索结果