[PDF][PDF] Two Japanese adverbials and expressive content
E McCready - Semantics and Linguistic Theory, 2004 - journals.linguisticsociety.org
Semantics and Linguistic Theory, 2004•journals.linguisticsociety.org
This paper considers the semantics and pragmatics of two Japanese adverbial expres sions,
yoku and yokumo, instances of which are shown in (1) and (2).'PI" is used to gloss sentence-
final particles here and in what follows.(1) a. Yoku koko ni kita na! YOKU here to came
PI''You came here, and 1 am surprised/happy that you did.'b. Yoku ore 0 damasita na! YOKU
me ACC tricked PI''You tricked me, and 1 am surprised you were able to.'(2) a. Yokumo koko
ni kita na! YOKUMO here to came PI''You have a lot of guts to come here!'b. Yokumo ore 0 …
yoku and yokumo, instances of which are shown in (1) and (2).'PI" is used to gloss sentence-
final particles here and in what follows.(1) a. Yoku koko ni kita na! YOKU here to came
PI''You came here, and 1 am surprised/happy that you did.'b. Yoku ore 0 damasita na! YOKU
me ACC tricked PI''You tricked me, and 1 am surprised you were able to.'(2) a. Yokumo koko
ni kita na! YOKUMO here to came PI''You have a lot of guts to come here!'b. Yokumo ore 0 …
This paper considers the semantics and pragmatics of two Japanese adverbial expres sions, yoku and yokumo, instances of which are shown in (1) and (2).'PI" is used to gloss sentence-final particles here and in what follows.(1) a. Yoku koko ni kita na! YOKU here to came PI''You came here, and 1 am surprised/happy that you did.'b. Yoku ore 0 damasita na! YOKU me ACC tricked PI''You tricked me, and 1 am surprised you were able to.'(2) a. Yokumo koko ni kita na! YOKUMO here to came PI''You have a lot of guts to come here!'b. Yokumo ore 0 damasita na! YOKUMO me ACC tricked PI''I can't believe you had the gall to trick me.'
journals.linguisticsociety.org
以上显示的是最相近的搜索结果。 查看全部搜索结果