Technology and translator training
D Kenny - The Routledge handbook of translation and technology, 2019 - taylorfrancis.com
There is broad consensus in the literature that anyone who wishes to become a professional
translator of pragmatic and technical texts should acquire an understanding of, and an ability …
translator of pragmatic and technical texts should acquire an understanding of, and an ability …
What has changed with neural machine translation? A critical review of human factors
V Ragni, L Nunes Vieira - Perspectives, 2022 - Taylor & Francis
In recent years, the push towards automation and translation productivity led to great efforts
dedicated to the development of machine translation (MT) systems. Neural machine …
dedicated to the development of machine translation (MT) systems. Neural machine …
A ghostwriter in the machine? Attitudes of academic staff towards machine translation use in internationalised higher education
Online translation has been freely available since the 1990s. In recent years its quality has
been significantly improving, leading to instant translation which can easily be used as a …
been significantly improving, leading to instant translation which can easily be used as a …
'Time is Money'and the Value of Translation
F Do Carmo - Translation Spaces, 2020 - jbe-platform.com
This article uses a multi-faceted approach to discuss the relation between time, money and
different perspectives that help define the value of professional translation. It challenges the …
different perspectives that help define the value of professional translation. It challenges the …
The role of machine translation in translation education: a thematic analysis of translator educators' beliefs
C Rico, D González Pastor - Translation & Interpreting: The …, 2022 - search.informit.org
Discussions on the teaching of machine translation (MT) have usually remained confined to
translation technology pedagogy. Syllabus design, models for competence development …
translation technology pedagogy. Syllabus design, models for competence development …
Differentiating editing, post-editing and revision
F Do Carmo, J Moorkens - Translation revision and post-editing, 2020 - taylorfrancis.com
While several studies report translator resistance to post-editing, translators whose work has
followed the evolution of translation technology may consider post-editing to be translation …
followed the evolution of translation technology may consider post-editing to be translation …
POSEDITrad: la traducción automática y la posedición para la formación de traductores e intérpretes
D González Pastor, C Rico - Revista digital de investigación en …, 2021 - scielo.org.pe
Introducción: En este artículo se presentan los resultados de la experiencia docente
realizada en el marco del Proyecto de Innovación Docente POSEDITrad, que incorpora el …
realizada en el marco del Proyecto de Innovación Docente POSEDITrad, que incorpora el …
Because We're Worth It: Disentangling freelance translation, status, and rate-setting in the United Kingdom
Rate-setting is a problematic area for newcomers to translation and established practitioners
alike. Survey data generally support the view that translators feel underpaid and that money …
alike. Survey data generally support the view that translators feel underpaid and that money …
The effectiveness of translation technology training: a mixed methods study
Translation technology is nowadays widely used by many language service sectors, and
translation technology training is offered by many universities and institutions around the …
translation technology training is offered by many universities and institutions around the …
Incorporating Collaborative and Active Learning Strategies in the Design and Deployment of a Master Course on Computer-Assisted Scientific Translation
M Zappatore - Technology, Knowledge and Learning, 2024 - Springer
This research aims to address the current gaps in computer-assisted translation (CAT)
courses offered in bachelor's and master's programmes in scientific and technical translation …
courses offered in bachelor's and master's programmes in scientific and technical translation …