The neurocognition of translation and interpreting

AM García - 2019 - torrossa.com
e Benjamins Translation Library (BTL) aims to stimulate research and training in Translation
& Interpreting Studies–taken very broadly to encompass the many different forms and …

Directionality in translation

A Ferreira, JW Schwieter - The handbook of translation and …, 2017 - Wiley Online Library
Translating into languages other than an L1 and L2 is a common practice in translation
courses. In this sense, it is impossible to deny the importance of inverse translation (IT); …

Inverse (AB/C) translation education in Spain under the EHEA

S Horcas-Rufián, D Kelly - Perspectives, 2020 - Taylor & Francis
The purpose of this paper is to provide a review on the state of the art of translator education
into B/C languages in the Spanish post-Bologna university system. During the last ten years …

[PDF][PDF] A vueltas con la traducción inversa especializada en el ámbito profesional: Un estudio basado en encuestas

DG Hernández - TRANS: revista de traductología, 2014 - dialnet.unirioja.es
The aim of this paper is to describe the practice of professional specialized translation into
non-mother tongues. First, we briefly review the literature on translation into non-mother …

La traduction vers une langue étrangère: compétences, attitudes, contexte social

T Duběda - Meta, 2018 - erudit.org
Nous explorons le problème de la traduction non native qui, malgré les risques qu'elle
comporte, est fréquemment pratiquée dans de nombreuses cultures. Le contexte …

L2 translation practice in Spain: Report on a survey of professional translators

S Horcas-Rufián - … & Interpreting: The International Journal of …, 2022 - search.informit.org
Recent research has shown that L2 translation-translation from the first language (L1) into
the second language (L2)-is a regular practice in many countries where languages of limited …

[PDF][PDF] ¿ Qué traducen los traductores económicos del alemán-español y español-alemán? Estudio basado en encuestas

P Masseau - MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 2016 - redalyc.org
El presente trabajo versa sobre los resultados obtenidos en una encuesta dirigida a tra-
ductores en la combinación lingüística alemán y español y tiene como objetivo servir de …

Using corpora for awareness-raising purposes in translation, especially into a foreign language (Spanish–English)

P Rodríguez-Inés - Perspectives, 2014 - Taylor & Francis
Translating into a foreign language is no simple task, but, in Spain at least, it is not
uncommon for professional translators to be asked to do so. Translation trainees in Spain …

[PDF][PDF] Metodología para evaluar la localización web en España. Primeros resultados aplicados a un corpus de sitios web de pymes agroalimentarias andaluzas

AM Reguera… - … y aplicaciones en la …, 2015 - dialnet.unirioja.es
En este trabajo se presenta una metodología desarrollada con el objetivo de establecer la
cantidad y la calidad de los sitios web de las pequeñas y medianas empresas (pymes) …

Reconciling institutional and professional requirements in the specialised inverse translation class–A case study

P Rodríguez-Inés, O Fox - Meta, 2018 - erudit.org
Translating into a language that is not one's native language is no easy task, but one which
may be necessary in certain settings. If a market niche exists for professional translators …