[图书][B] Corpus linguistics: Method, theory and practice
Corpus linguistics is the study of language data on a large scale-the computer-aided
analysis of very extensive collections of transcribed utterances or written texts. This textbook …
analysis of very extensive collections of transcribed utterances or written texts. This textbook …
[图书][B] Translation-driven corpora: Corpus resources for descriptive and applied translation studies
F Zanettin - 2014 - taylorfrancis.com
Electronic texts and text analysis tools have opened up a wealth of opportunities to higher
education and language service providers, but learning to use these resources continues to …
education and language service providers, but learning to use these resources continues to …
Parallel Corpus Research and Target Language Representativeness: The Contrastive, Typological, and Translation Mining Traditions
This paper surveys the strategies that the Contrastive, Typological, and Translation Mining
parallel corpus traditions rely on to deal with the issue of target language representativeness …
parallel corpus traditions rely on to deal with the issue of target language representativeness …
[图书][B] Corpus linguistics for translation and contrastive studies: A guide for research
M Mikhailov, R Cooper - 2016 - taylorfrancis.com
Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies provides a clear and practical
introduction to using corpora in these fields. Giving special attention to parallel corpora …
introduction to using corpora in these fields. Giving special attention to parallel corpora …
Patterns in contrast
J Ebeling, S Ebeling - 2013 - torrossa.com
In the mid-1990s we were both hired by Professor Stig Johansson to work as research
assistants on his contrastive corpus project entitled the English-Norwegian Parallel Corpus …
assistants on his contrastive corpus project entitled the English-Norwegian Parallel Corpus …
Raising teachers' awareness of corpora
A Frankenberg-Garcia - Language Teaching, 2012 - cambridge.org
The last couple of decades have seen a dramatic increase in corpus availability and a
steady growth in the number of supporters of the use of corpora in language teaching. Yet …
steady growth in the number of supporters of the use of corpora in language teaching. Yet …
Arabic-English parallel corpus: A new resource for translation training and language teaching
HM Alotaibi - Arab World English Journal (AWEJ) Volume, 2017 - papers.ssrn.com
Parallel corpora can be defined as collections of aligned, translated texts of two or more
languages. They play a major role in translation and contrastive studies, and are also …
languages. They play a major role in translation and contrastive studies, and are also …
Parallel corpora
MA Lefer - A practical handbook of corpus linguistics, 2021 - Springer
This chapter gives an overview of parallel corpora, ie corpora containing source texts in a
given language, aligned with their translations in another language. More specifically, it …
given language, aligned with their translations in another language. More specifically, it …
Corpus-based activities in legal translator training
EM Nebot - The interpreter and translator trainer, 2008 - Taylor & Francis
Driven by increasingly demanding and competitive market pressures, translation
professionals have turned to computer-assisted tools and other specialized electronic …
professionals have turned to computer-assisted tools and other specialized electronic …
Are translations longer than source texts
A Frankenberg-Garcia - A corpus-based study of explicitation In: Beeby …, 2009 - torrossa.com
Explicitation is the process of rendering information which is only implicit in the source text
explicit in the target text, and is believed to be one of the universals of translation (Blum …
explicit in the target text, and is believed to be one of the universals of translation (Blum …