Acquisition automatique de sens pour la désambiguïsation et la sélection lexicale en traduction

M Apidianaki - 2008 - theses.hal.science
Le travail présenté dans cette thèse explore la question de l'acquisition automatique de
sens pour la désambiguïsation lexicale dans un cadre de traduction. Partant de l'hypothèse …

Traitement de la polysémie lexicale dans un but de traduction

M Apidianaki - TALN 2006, 2006 - shs.hal.science
La désambiguïsation lexicale a une place centrale dans les applications de Traitement
Automatique des Langues relatives à la traduction. Le travail présenté ici fait partie d'une …

[PDF][PDF] АРХІТЕКТУРА СИСТЕМИ МАШИННОГО НАВЧАННЯ ДЛЯ СТВОРЕННЯ ПАРАЛЕЛЬНИХ ДВОМОВНИХ КОРПУСІВ ТЕКСТІВ

F MYKOLA - Хмельницького національного університету, 2023 - journals.khnu.km.ua
Паралельні двомовні корпуси текстів–одна з основних частин будь-якого інструменту
автоматизованого перекладу (CAT), а також важливі для інших завдань, пов'язаних із …