On the need for a new research agenda for corpus-based translation studies: A multi-methodological, multifactorial and interdisciplinary approach
G De Sutter, MA Lefer - Perspectives, 2020 - Taylor & Francis
Twenty-five years after the emergence of corpus-based translation studies the present paper
offers a critical analysis of the current state of the art in corpus-based translation studies …
offers a critical analysis of the current state of the art in corpus-based translation studies …
[图书][B] Becoming a translator: An introduction to the theory and practice of translation
D Robinson - 2019 - taylorfrancis.com
Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a
Translator is the essential resource for novice and practicing translators. The book explains …
Translator is the essential resource for novice and practicing translators. The book explains …
Myth or reality? Some directions on translation universals in recent corpus based case studies
This paper contributes to the ongoing debate on the existence of translation universals (TUs)
by mapping the theoretical literature on the TUs and evaluating selected corpus-based …
by mapping the theoretical literature on the TUs and evaluating selected corpus-based …
[图书][B] The Routledge handbook of translation and cognition
F Alves, AL Jakobsen - 2021 - api.taylorfrancis.com
With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in
neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to …
neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to …
Converging what and how to find out why: An outlook on empirical translation studies
H Kotze - New empirical perspectives on translation and …, 2019 - taylorfrancis.com
This chapter conceives of the broad field of empirical translation studies as involving two
intersecting planes. The first plane is primarily methodological, and relates to the nature of …
intersecting planes. The first plane is primarily methodological, and relates to the nature of …
Sociocognitive Constructs in Translation and Interpreting Studies (TIS): Do We Really Need Concepts Like Norms and Risk When We Have a Comprehensive Usage …
SL Halverson, H Kotze - Contesting epistemologies in cognitive …, 2021 - taylorfrancis.com
Within TIS, the epistemological status of constructs at the interface of the social and cognitive
domains has been identified as an urgent concern. Several scholars are calling for a …
domains has been identified as an urgent concern. Several scholars are calling for a …
Similar and different: cognitive rhythm and effort in translation and paraphrasing
B Whyatt, K Stachowiak… - Poznan Studies in …, 2016 - degruyter.com
Abstract Although Jakobson's (1959) seminal classification of translation into three kinds:
interlingual, intralingual and intersemiotic has been widely accepted in Translation Studies …
interlingual, intralingual and intersemiotic has been widely accepted in Translation Studies …
A robust design of the translator's skill set: evidence for transfer of metacognitive skills to intralingual paraphrasing
B Whyatt, M Naranowicz - The Interpreter and Translator Trainer, 2020 - Taylor & Francis
In recent years translators have experienced a new variation imposed by market dynamics
and new technologies with many translation-like activities (eg, transediting, post-editing …
and new technologies with many translation-like activities (eg, transediting, post-editing …
A cognitive inquiry into similarities and differences between translation and paraphrase: Evidence from eye movement data
X Ma, T Han, D Li - Plos one, 2022 - journals.plos.org
Intralingual translation has long been peripheral to empirical studies of translation.
Considering its many similarities with interlingual translation, also described as translation …
Considering its many similarities with interlingual translation, also described as translation …
Entropy-based syntactic tree analysis for text classification: a novel approach to distinguishing between original and translated Chinese texts
Z Wang, AKF Cheung, K Liu - Digital Scholarship in the …, 2024 - academic.oup.com
This research focuses on classifying translated and non-translated Chinese texts by
analyzing syntactic rule features, using an integrated approach of machine learning and …
analyzing syntactic rule features, using an integrated approach of machine learning and …