[PDF][PDF] Building and annotating the linguistically diverse NTU-MC (NTU-multilingual corpus)
The NTU-MC compilation taps on the linguistic diversity of multilingual texts available within
Singapore. The current version of NTU-MC contains 375,000 words (15,000 sentences) in 6 …
Singapore. The current version of NTU-MC contains 375,000 words (15,000 sentences) in 6 …
Different Models of Transliteration-A Comprehensive Review
Accessing information because of language barriers has grown more crucial as
globalization accelerates. The field of study called machine transliteration transforms words …
globalization accelerates. The field of study called machine transliteration transforms words …
RETRACTED ARTICLE: Sentimental analysis of transliterated text in Malayalam using recurrent neural networks
M Thomas, CA Latha - Journal of Ambient Intelligence and Humanized …, 2021 - Springer
Usage of mobile phones, access to internet in the fingertips and increasing number of
mobile applications has accelerated the generation of online content. Freedom of …
mobile applications has accelerated the generation of online content. Freedom of …
Context-based translation for the out of vocabulary words applied to hindi-english cross-lingual information retrieval
Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR) provides flexibility to users to query in their
regional (source) languages regardless the target documents languages. CLIR uses …
regional (source) languages regardless the target documents languages. CLIR uses …
Exploring Web-Based Translation Resources Applied to Hindi-English Cross-Lingual Information Retrieval
Internet users perceive a multilingual web but are unfamiliar with it due to communication in
their regional language called Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR). In CLIR, a …
their regional language called Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR). In CLIR, a …
Exploiting parallel sentences and cosine similarity for identifying target language translation
Abstract In recent times, The Internet has become a huge information resource which
contains information in multiple languages. Users are not acquainted with all languages and …
contains information in multiple languages. Users are not acquainted with all languages and …
Refined stop-words and morphological variants solutions applied to Hindi-English cross-lingual information retrieval
Abstract Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR) enables a user to query in a language
which is different than the target documents language. CLIR incorporates a machine …
which is different than the target documents language. CLIR incorporates a machine …
[PDF][PDF] State of art: Cross lingual information retrieval system for Indian languages
A Nagarathinam, S Saraswathi - International Journal of Computer …, 2011 - Citeseer
ABSTRACT The number of Web Users accessing the Internet becomes huge now a day.
Also, all sorts of information can be obtained anytime by anybody from the Web. In India …
Also, all sorts of information can be obtained anytime by anybody from the Web. In India …
Semantic morphological variant selection and translation disambiguation for cross-lingual information retrieval
Abstract Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR) enables a user to query in a language
which is different from the target documents language. CLIR incorporates a translation …
which is different from the target documents language. CLIR incorporates a translation …
Exploring bilingual word vectors for Hindi-English cross-language information retrieval
Todays, The internet has become a source of multi-lingual content. Users are not aware of
multiple languages, so the language diversity becomes a great barrier for world …
multiple languages, so the language diversity becomes a great barrier for world …