The approximators French comme, Italian come, Portuguese como and Spanish como from a grammaticalization perspective

W Mihatsch - … and pragmatics: Facts, approaches, theoretical issues, 2009 - brill.com
In French, Italian, Portuguese and Spanish as well as in many other Indo-European and
other languages (Fleischman, 1999) markers of similative comparison, ie the equivalents of …

[图书][B] " Wird man von hustensaft wie so ne art bekifft?" Approximationsmarker in romanischen Sprachen

W Mihatsch - 2013 - nomos-elibrary.de
Vor allem in der gesprochenen Umgangssprache allgegenwärtig, aber äußerst unauffällig
sind Approximationsmarker wie zB fr. une espèce de, genre, comme, environ, vers und …

Sincronía y diacronía del aproximador como

W Mihatsch - Revista internacional de lingüística iberoamericana, 2010 - JSTOR
En muchas lenguas del mundo el marcador de comparación se convierte en un
aproximador. El objetivo de este estudio es analizar el marcador como y los cambios …

'Como quieras'y'cuando quieras':¿ Estructuras insubordinadas u operadores en proceso de fijación?

MSP Herrada, CF Rodríguez - Oralia: análisis del discurso oral, 2022 - ojs.ual.es
En este trabajo nos ocupamos de analizar las expresiones' como quieras'y'cuando quieras',
estructuras originariamente dependientes de una oración matriz, que aparecen formando …

[PDF][PDF] Gramática bilingüe en interacción: expresar la causa en el quechua y español bolivianos

M Soto Rodríguez - 2013 - researchgate.net
El presente trabajo es un estudio empírico de las unidades de relación de tipo causal
empleadas en el español y el quechua hablados en la región de Cochabamba, Bolivia. El …

En cualquier caso. Marcadores de distanciamiento en textos científicos en español

MC Parapar - Pragmática Sociocultural/Sociocultural Pragmatics, 2021 - degruyter.com
El objetivo del presente trabajo es observar el empleo de los marcadores en cualquier caso,
en todo caso, de todos modos y de todas maneras en el discurso científico. Se ha estudiado …

Construcciones independientes introducidas por" como si" en español

MI Bango - Contextos, 2003 - dialnet.unirioja.es
1.1. Desde hace ya algunos años, diversos autores vienen reconociendo la enorme
dificultad que supone abordar el estudio de la partícula como en español. Así, por ejemplo …

[PDF][PDF] Licenciado en Lengua y Literaturas Hispánicas

LAM González - 2023 - ru.dgb.unam.mx
La palabra como ha sido estudiada por diversas gramáticas con distintas funciones. Por
ejemplo, la Nueva Gramática de la Lengua Española (NGLE a partir de ahora) la divide en …

[PDF][PDF] Estructuras de Aproximación y precisión: el caso de como/como que

LENLYL HISPÁNICA - 2022 - repositorioinstitucional.buap.mx
A lo largo del tiempo, el español ha utilizado diversas formas de atenuar un enunciado, en
ocasiones, hemos de suponer, con intención de ser menos exactos en un cálculo del que …

USOS DE LA PARTÍCULA COMO EN APRENDIENTES FRANCÓFONOS, ALEMANES Y ANGLOSAJONES EN ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

A Ferreira, L Blanco, J Elejalde - Trabalhos em Linguística Aplicada, 2021 - SciELO Brasil
La problemática que se aborda en el presente artículo se relaciona con las dificultades que
se observan en el uso de la partícula como en aprendientes de ELE de nivel de …