What is multilingualism

L Aronin - Twelve lectures in multilingualism, 2019 - degruyter.com
Multilingualism is a complex, vibrant and ever-intriguing phenomenon. Today the
significance of multilingualism has spilled over its local and private roles into having a much …

Towards a responsible agenda for academic literacy development: Considerations that will benefit students and society

T Van Dyk, K Van de Poel - Journal for Language Teaching, 2013 - ajol.info
The transition from secondary to higher education (HE) requires a change of cultural
mindset (cf. Darlaston-Jones et al., 2003; Leki, 2006). It is widely accepted that the academic …

International sporting events in South Africa, identity re-alignment, and Schneider's EVENT X

B Spencer - African Identities, 2011 - Taylor & Francis
In its review of Carlin's Invictus (2008, back cover), The Daily Telegraph 'Books of the
Year'refers to the symbolic power of sport, which gains 'power not only from the …

Reading ability and academic acculturation: The case of South African students entering higher education

T Van Dyk, K Van de Poel, F Van der Slik - Stellenbosch Papers in …, 2013 - ajol.info
First-year students experience a range of challenges when transferring from secondary to
higher education (HE)(cf. Darlaston-Jones et al. 2003, Leki 2006, Brinkworth et al. 2009) …

Complex systems, multilingualism and academic success in South African higher education

SCV Rooy - Southern African Linguistics and Applied Language …, 2010 - Taylor & Francis
Scholars of academic success in higher education in South Africa struggle to find an
integrated framework that can explain the interplay between heterogeneous elements that …

Reading second language subtitles: A case study of Afrikaans viewers reading in Afrikaans and English

E Hefer - Perspectives, 2013 - Taylor & Francis
Abstract In South Africa subtitles are predominantly received as second language (L2) text.
This poses questions as to how people perceive these subtitles, and if and how their reading …

Scaffolded Code-switching: A resource for achieving academic literacy?

RM McCabe - Journal for Language Teaching, 2013 - ajol.info
The aim of this paper is to establish whether code-switching is still common practice in rural
Limpopo as it was 16 years ago (McCabe, 1996) and if so, to suggest ways to use it as a …

Reading first and second language subtitles: Sesotho viewers reading in Sesotho and English

E Hefer - Southern African Linguistics and Applied Language …, 2013 - Taylor & Francis
Subtitling can offer valuable support in multilingual countries by giving people access to
materials in the language (s) of their choice. Within the South African context and its known …

The continual conundrum of the" language across the curriculum" issue: lessons from the Bullock report (1975) for South African higher education today

T Van Dyk, S Coetzee-Van Rooy - Journal for Language Teaching …, 2012 - journals.co.za
The link between language and learning and how to develop language across the
curriculum is a persisting theme in education research over time. In this article, the first in a …

Congolese migrants and South African language appropriation

T Dekoke - Language Matters, 2016 - Taylor & Francis
Migration, the phenomenon of leaving one's country for another, is one of the most salient
causes of language contact in the present era. Previously, migrants left their countries for …