Лингвокультурологические исследования англоязычных отраслевых терминологий и современные технологии в лингвистике

ВА Иконникова, ЮБ Цверкун - 2021 - elibrary.ru
В монографии представлена авторская концепция лингвокультурологического
терминоведения и положения теории культурного компонента значения …

Examining evaluativity in legal discourse: A comparative corpus-linguistic study of thick concepts

P Willemsen, L Baumgartner, S Frohofer… - … Philosophy of Law, 2021 - books.google.com
Legal professionals need to be objective in many respects. For instance, each defendant
has a constitutional right to be given a fair trial, independent of any personal liking or …

[图书][B] Corpus-based Translation of Private Legal Documents

P Giampieri - 2024 - jbe-platform.com
Legal translation is hallmarked by peculiarities revolving around language intricacies,
particular formulae, and system-specificity issues. At present, there is a spectrum of legal …

Comparative interpretation of multilingual law in international courts: Patterns and implications for translation

FP Ramos, LP Aljanati - Institutional translation for international …, 2018 - books.google.com
In an increasingly globalized and digitalized world, transnational law has achieved new
prominence. The need for greater international cooperation has prompted a proliferation of …

Historical legal discourse: British law reports 1

P Rodríguez-Puente - The Routledge Handbook of Corpus …, 2020 - taylorfrancis.com
This chapter focuses on how corpus linguistic methods can be applied to the analysis of the
linguistic features of a specific type of legal document which is crucially important in the …

International Crime in the 19th Century Social Imaginary: Exploring the Development of the Conceptual Foundations of International Criminal Law and International …

MH Eason - 2024 - search.proquest.com
In this dissertation, I examine the historical development of the conceptual foundations upon
which the contemporary field of international criminal law and the politico-legal project of …

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ОТРАСЛЕВЫХ ТЕРМИНОЛОГИЙ И СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ЛИНГВИСТИКЕ

Т ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ… - 2021 - elibrary.ru
В монографии представлена авторская концепция лингвокультурологического
терминоведения и положения теории культурного компонента значения …

[引用][C] Institutional translation for international governance: Enhancing quality in multilingual legal communication

FP Ramos, J Munday - 2018 - Bloomsbury Publishing

THE APOTHECARY AND THE TAILOR: A COMPARATIVE STUDY OF THE ENTRIES IN THE PHYSICAL DICTIONARIES OF 1655 AND 1657

RW McConchie - Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w …, 2020 - ceeol.com
Two short medical ('physical') dictionaries appeared in English in 1655 (accompanying a
translation of Jean Renou) and 1657 (accompanying a translation of Lazare Rivière), the …

Legal Categories in Intelligence Legislation: A Comparative Analysis

VV Proshchaiev - International Journal of Criminology and …, 2020 - lifescienceglobalca.com
The study employs the comparative legal method to investigate the features of the inclusion
of legal categories reflecting intelligence activities as a specific social phenomenon in the …