Aspects of human translation:: the current situation and an emerging trend
JJL Rojo - Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e …, 2018 - dialnet.unirioja.es
The sharp rise in the use of technology tools in the translation process has rendered human
translators more invisible than ever. The importance of the role played by human translators …
translators more invisible than ever. The importance of the role played by human translators …
POSEDITrad: la traducción automática y la posedición para la formación de traductores e intérpretes
D González Pastor, C Rico - Revista digital de investigación en …, 2021 - scielo.org.pe
Introducción: En este artículo se presentan los resultados de la experiencia docente
realizada en el marco del Proyecto de Innovación Docente POSEDITrad, que incorpora el …
realizada en el marco del Proyecto de Innovación Docente POSEDITrad, que incorpora el …
Post-editing neural machine translation versus translation memory segments
The use of neural machine translation (NMT) in a professional scenario implies a number of
challenges despite growing evidence that, in language combinations such as English to …
challenges despite growing evidence that, in language combinations such as English to …
Integrating technologies in translation teaching: a study on trainers' perceptions
R Sánchez-Castany - The Interpreter and Translator Trainer, 2023 - Taylor & Francis
In recent years, the language industry has undergone a technological revolution, and
professionals are increasingly required to have strong technological knowledge and …
professionals are increasingly required to have strong technological knowledge and …
Language industry views on the profile of the post-editor
The more language service companies (LSCs) include machine translation post-editing
(MTPE) in their workflows, the more important it is to know how the PE task is performed …
(MTPE) in their workflows, the more important it is to know how the PE task is performed …
Public service interpreting and translation training: a path towards digital adaptation to machine translation and post-editing
MM Sánchez Ramos - The Interpreter and Translator Trainer, 2022 - Taylor & Francis
The ever-increasing demand for immediate access to information means interpreters and
translators are increasingly using, and relying on, digital technology in their work. In the …
translators are increasingly using, and relying on, digital technology in their work. In the …
Análisis DAFO sobre la inclusión de la traducción automática y la posedición en los másteres de la red EMT.
C Plaza-Lara - 2019 - riuma.uma.es
La traducción automática ha estado tradicionalmente vinculada a las competencias
tecnológicas del traductor. Sin embargo, los imperativos del mercado han auspiciado la …
tecnológicas del traductor. Sin embargo, los imperativos del mercado han auspiciado la …
Análisis y evaluación de la traducción aumentada en la actualidad: revisión bibliográfica de este nuevo fenómeno
MD Gómez Amezcua - 2024 - digibug.ugr.es
La traducción automática (TA) ha ganado mucha fuerza en el último siglo debido a la
necesidad de información constante de manera instantánea. Frente a la negación que …
necesidad de información constante de manera instantánea. Frente a la negación que …
Translation, translation revision and post-editing competence models: where are we now?
Nowadays translation proper is rarely professional translators' sole activity. Translation
revision and post-editing (PE) are often also part of translators' tasks. As such, traditional …
revision and post-editing (PE) are often also part of translators' tasks. As such, traditional …
La traducción automática y la posedición en el ámbito médico
L Trujillos-Yébenes, A Muñoz-Miquel - Tradumàtica, 2022 - ddd.uab.cat
Aquest article ofereix un primer apropament exploratori a l'ús de la traducció automàtica
(TA) en l'àmbit mèdic a partir de la revisió d'estudis relacionats i de la realització …
(TA) en l'àmbit mèdic a partir de la revisió d'estudis relacionats i de la realització …