Are mouse noodles actually made from mice? Touring street food name translations

H Zhu, LH Ang, NS Mansor - Humanities and Social Sciences …, 2024 - nature.com
Street food helps to characterise Southeast Asia as a popular gastronomic destination for
tourism. However, confusion regarding its translation can make it difficult to understand the …

[PDF][PDF] MAGNA JUDITH PARODI ROJAS IONA DINA SILVA GÓMEZ

RMS Vergara - 2024 - repositorio.unife.edu.pe
This research study was focused on analyzing the translation techniques applied to the
culturemes found in the menu of restaurants in Lima in 2023. The theoretical approach …

Técnicas de traducción aplicadas a los culturemas presentes en cartas de menú de restaurantes de Lima, 2023

MJ Parodi Rojas, ID Silva Gómez - 2024 - repositorio.unife.edu.pe
El presente estudio de investigación tuvo como objetivo analizar las técnicas de traducción
aplicadas a los culturemas presentes en cartas de menú de restaurantes de Lima, 2023. El …

A systematic review of Chinese translation studies in Malaysia

Q Liu, LH Ang, R Moratto - Translating Chinese in Malaysia, 2024 - taylorfrancis.com
The linguistic and cultural interchange between China and Malaysia boasts a rich historical
continuum spanning over six centuries. Translation plays an important role in the …

Chinese translation from a sociolinguistic approach: A research experience in Malaysia

H Zhu, LH Ang - Translating Chinese in Malaysia - taylorfrancis.com
A sociolinguistic perspective in translation has been recognized as a viable means to
uncover the intricate connections between translation and society. It involves not only …

[PDF][PDF] COMPARING LINGUISTIC LANDSCAPE OF RESTAURANT SIGNS IN KIMBERLEY STREET AND LOVE LANE, PENANG

LY Ning, GY Chin - MALAYSIAN ASSOCIATION OF APPLIED …, 2023 - researchgate.net
Penang is famous for its diverse cuisine, provides a window into Malaysia's rich cultural
tapestry through food. In this study, we analysed 94 restaurant signs along Kimberley Street …

[PDF][PDF] Tracing the Indian Influences on Lexical Borrowing in Malaysian Standard English

YAN DA - researchgate.net
Culture is embedded in and reflected by language. Malaysian Standard English
encompasses a vast number of indigenised words borrowed from Malay, Chinese, and …

[PDF][PDF] Citation Indexed Journal (WoS, Scopus, ERA)

UPMS Khidmat - 2002 - fbmk.upm.edu.my
CURRICULUM VITAE Page 1 1 A. PERSONAL DETAILS Full Name Nor Shahila MANSOR
Title Dr. Department/Faculty Department of Foreign Languages Faculty of Modern …