Language technology programme for Icelandic 2019-2023

AB Nikulásdóttir, J Guðnason, AK Ingason… - arXiv preprint arXiv …, 2020 - arxiv.org
In this paper, we describe a new national language technology programme for Icelandic.
The programme, which spans a period of five years, aims at making Icelandic usable in …

Help yourself from the buffet: National language technology infrastructure initiative on clarin-is

AB Nikulásdóttir, Þ Arnardóttir, S Barkarson… - CLARIN Annual …, 2022 - ecp.ep.liu.se
In this paper we describe how a fairly new CLARIN member is building a broad collection of
national language resources for use in language technology (LT). As a CLARIN C-centre …

[PDF][PDF] Bootstrapping a Text Normalization System for an Inflected Language. Numbers as a Test Case.

AB Nikulásdóttir, J Guðnason - INTERSPEECH, 2019 - isca-archive.org
Text normalization is an important part of many natural language applications, in particular
for text-to-speech systems. Text normalization poses special challenges for highly inflected …

Icelandic digital practices on Facebook: Language use in informal online communication

VM Isenmann - 2022 - opinvisindi.is
The dissertation addresses informal Icelandic writing practices in online communication,
often referred to as computer-mediated communication (CMC). Specifically, the dissertation …

Creating data in Icelandic for text normalization

HS Sigurðardóttir, AB Nikulásdóttir… - Proceedings of the 23rd …, 2021 - aclanthology.org
There is no natural way to acquire normalized data so we try to create good enough data to
attempt more advanced methods for text normalization. We manually annotated the first …

Manual speech synthesis data acquisition-from script design to recording speech

A Sigurgeirsson, G Örnólfsson… - Proceedings of the 1st …, 2020 - aclanthology.org
Atli Þór Sigurgeirsson, atlithors@ ru. is, Reykjavik University Gunnar Thor Örnólfsson,
gunnarthor@ hi. is, Árni Magnússon institute of Icelandic studies Dr. Jón Guðnason, jg@ ru …

Grapheme-to-phoneme transcription of English words in Icelandic text

B Ármannsson - 2021 - diva-portal.org
Foreign words, such as names, locations or sometimes entire phrases, are a problem for any
system that is meant to convert graphemes to phonemes (g2p; ie converting written text into …

Standardising Pronunciation for a Grapheme-to-Phoneme Converter for Faroese

S Lamhauge, I Debess, CH Mena… - Proceedings of the …, 2023 - aclanthology.org
Pronunciation dictionaries allow computational modelling of the pronunciation of words in a
certain language and are widely used in speech technologies, especially in the fields of …

[PDF][PDF] Lattice Re-Scoring During Manual Editing for Automatic Error Correction of ASR Transcripts.

AV Rúnarsdóttir, IR Helgadóttir, J Guðnason - INTERSPEECH, 2019 - isca-archive.org
Automatic speech recognition (ASR) systems are increasingly used to transcribe text for
publication or official uses. However, even the best ASR systems make mistakes that can …

Ég tala ekki íslensku: Exploring the performance of Icelandic mixed-voice choral music for non-Icelandic speaking conductors and singers

RA Elliott - 2022 - ses.library.usyd.edu.au
Icelandic mixed-voice choral singing has a short history compared to other Western
European countries as singing in more than two voice parts was not commonplace until the …