[图书][B] Areas and methods of audiovisual translation research
Ł Bogucki - 2013 - library.oapen.org
«This little gem offers the reader an overview of the various practices that form part of the
ever increasing field of audiovisual translation (AVT) and makes brave inroads into the less …
ever increasing field of audiovisual translation (AVT) and makes brave inroads into the less …
Media accessibility within and beyond audiovisual translation
GM Greco, A Jankowska - … handbook of audiovisual translation and media …, 2020 - Springer
The chapter discusses the new position reached by media accessibility as a consequence of
several shifts. After placing access as a necessary requirement for the enjoyment of human …
several shifts. After placing access as a necessary requirement for the enjoyment of human …
Audio description for all: A literature review of its pedagogical values in foreign language teaching and learning
A Vermeulen, A Ibáñez Moreno - … E INNOVACION EN LA CLASE DE …, 2017 - biblio.ugent.be
In 2003, the European Union identified access to information as a human right. Ever since,
specific efforts have been made to ensure the accessibility of all kinds of products to all kinds …
specific efforts have been made to ensure the accessibility of all kinds of products to all kinds …
Into the language of museum audio descriptions: a corpus-based study
E Perego - Perspectives, 2019 - Taylor & Francis
The paper portrays a linguistic and textual analysis of a corpus of 18 museum audio
descriptions (ADs)(a fairly neglected area of accessibility and audiovisual translation …
descriptions (ADs)(a fairly neglected area of accessibility and audiovisual translation …
Audio description: Concepts, theories and research approaches
I Mazur - The Palgrave handbook of audiovisual translation and …, 2020 - Springer
This chapter discusses audio description (AD), which is an audiovisual translation method
whereby images are translated into words. AD is primarily created with blind and visually …
whereby images are translated into words. AD is primarily created with blind and visually …
[图书][B] Accessibilitat i traducció audiovisual
A Matamala - 2019 - ddd.uab.cat
3.1. 1 Obres lexicogràfiques 34 3.1. 2 Obres terminològiques 39 3.1. 3 Obres
enciclopèdiques i atles 40 3.1. 4 Gramàtica, ortografia i puntuació 40 3.1. 5 Recursos …
enciclopèdiques i atles 40 3.1. 4 Gramàtica, ortografia i puntuació 40 3.1. 5 Recursos …
Audio description for live performances and audience participation
E Di Giovanni - The Journal of Specialised Translation, 2018 - u-pad.unimc.it
Access services aiming to make live performances accessible to persons with sensory
impairments are more and more a priority and a widespread practice. If providing …
impairments are more and more a priority and a widespread practice. If providing …
Audio description in 360º videos: Results from focus groups in Barcelona and Kraków
A Fidyka, A Matamala - Translation Spaces, 2018 - jbe-platform.com
This article discusses how audio description could be integrated into 360º videos by
reporting the results from two focus groups conducted in the initial stages of the ImAc project …
reporting the results from two focus groups conducted in the initial stages of the ImAc project …
Translating audio description scripts… into English
A Jankowska, M Milc, L Fryer - SKASE Journal of Translation and …, 2017 - ruj.uj.edu.pl
Translation as a new strategy of creating audio description was proposed and investigated
by several researchers and adopted by professional practice as a costcutting strategy that …
by several researchers and adopted by professional practice as a costcutting strategy that …
Made in China versus Made in Spain. A corpus-based study comparing AD in Chinese and Spanish
Y Liu, H Casas-Tost… - The Journal of …, 2022 - portalrecerca.uab.cat
This article presents a corpus-based study comparing AD in Chinese and Spanish, as a first
step towards testing the feasibility of AD translation from Spanish into Chinese. A bilingual …
step towards testing the feasibility of AD translation from Spanish into Chinese. A bilingual …