BLEU might be guilty but references are not innocent

M Freitag, D Grangier, I Caswell - arXiv preprint arXiv:2004.06063, 2020 - arxiv.org
The quality of automatic metrics for machine translation has been increasingly called into
question, especially for high-quality systems. This paper demonstrates that, while choice of …

A set of recommendations for assessing human–machine parity in language translation

S Läubli, S Castilho, G Neubig, R Sennrich… - Journal of artificial …, 2020 - jair.org
The quality of machine translation has increased remarkably over the past years, to the
degree that it was found to be indistinguishable from professional human translation in a …

On the features of translationese

V Volansky, N Ordan, S Wintner - Digital Scholarship in the …, 2015 - academic.oup.com
Much research in translation studies indicates that translated texts are ontologically different
from original non-translated ones. Translated texts, in any language, can be considered a …

[PDF][PDF] Translationese and its dialects

M Koppel, N Ordan - Proceedings of the 49th annual meeting of …, 2011 - aclanthology.org
While it is has often been observed that the product of translation is somehow different than
non-translated text, scholars have emphasized two distinct bases for such differences. Some …

On the evaluation of machine translation systems trained with back-translation

S Edunov, M Ott, MA Ranzato, M Auli - arXiv preprint arXiv:1908.05204, 2019 - arxiv.org
Back-translation is a widely used data augmentation technique which leverages target
monolingual data. However, its effectiveness has been challenged since automatic metrics …

[图书][B] The Routledge handbook of translation and cognition

F Alves, AL Jakobsen - 2021 - api.taylorfrancis.com
With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in
neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to …

[图书][B] La traductologie de corpus

R Loock - 2016 - books.google.com
L'utilisation des corpus électroniques (ou banques de données linguistiques) en traduction
et en traductologie est de plus en plus répandue. Les différents corpus existants …

The effect of translationese in machine translation test sets

M Zhang, A Toral - arXiv preprint arXiv:1906.08069, 2019 - arxiv.org
The effect of translationese has been studied in the field of machine translation (MT), mostly
with respect to training data. We study in depth the effect of translationese on test data, using …

Language models for machine translation: Original vs. translated texts

G Lembersky, N Ordan, S Wintner - Computational Linguistics, 2012 - direct.mit.edu
We investigate the differences between language models compiled from original target-
language texts and those compiled from texts manually translated to the target language …

Translationese as a Language in" Multilingual" NMT

P Riley, I Caswell, M Freitag, D Grangier - arXiv preprint arXiv:1911.03823, 2019 - arxiv.org
Machine translation has an undesirable propensity to produce" translationese" artifacts,
which can lead to higher BLEU scores while being liked less by human raters. Motivated by …