Moses: Open source toolkit for statistical machine translation

P Koehn, H Hoang, A Birch… - Proceedings of the …, 2007 - research.ed.ac.uk
We describe an open-source toolkit for statistical machine translation whose novel
contributions are (a) support for linguistically motivated factors,(b) confusion network …

[PDF][PDF] Morpho-syntactic information for automatic error analysis of statistical machine translation output

M Popović, A de Gispert, D Gupta… - Proceedings on the …, 2006 - aclanthology.org
Abstract Evaluation of machine translation output is an important but difficult task. Over the
last years, a variety of automatic evaluation measures have been studied, some of them like …

Improved speech-to-text translation with the Fisher and Callhome Spanish-English speech translation corpus

M Post, G Kumar, A Lopez, D Karakos… - Proceedings of the …, 2013 - aclanthology.org
Research into the translation of the output of automatic speech recognition (ASR) systems is
hindered by the dearth of datasets developed for that explicit purpose. For SpanishEnglish …

N-best hypotheses reranking for text-to-sql systems

L Zeng, SHK Parthasarathi… - 2022 IEEE Spoken …, 2023 - ieeexplore.ieee.org
Text-to-SQL task maps natural language utterances to structured queries that can be issued
to a database. State-of-the-art (SOTA) systems rely on finetuning large, pre-trained language …

[PDF][PDF] Discriminative reordering models for statistical machine translation

R Zens, H Ney - Proceedings on the Workshop on Statistical …, 2006 - aclanthology.org
We present discriminative reordering models for phrase-based statistical machine
translation. The models are trained using the maximum entropy principle. We use several …

[PDF][PDF] POS-based Word Reorderings for Statistical Machine Translation.

M Popovic, H Ney - LREC, 2006 - core.ac.uk
In this work we investigate new possibilities for improving the quality of statistical machine
translation (SMT) by applying word reorderings of the source language sentences based on …

[PDF][PDF] AER: Do we need to “improve” our alignments?

D Vilar, M Popović, H Ney - … of the Third International Workshop on …, 2006 - aclanthology.org
Currently most statistical machine translation systems make use of alignments as a first step
in the process of training the actual translation models. Several researchers have …

[PDF][PDF] Overview of the IWSLT 2005 evaluation campaign

M Eck, C Hori - … of the Second International Workshop on Spoken …, 2005 - aclanthology.org
This paper reports an overview of the evaluation campaign results of the IWSLT 2005
workshop1. The BTEC corpus, which consists of typical travel domain phrases, was used …

Statistical machine translation of German compound words

M Popović, D Stein, H Ney - … on Natural Language Processing (in Finland), 2006 - Springer
German compound words pose special problems to statistical machine translation systems:
the occurence of each of the components in the training data is not sufficient for successful …

[PDF][PDF] Morpho-syntax based statistical methods for automatic sign language translation

D Stein, J Bungeroth, H Ney - … of the 11th Annual conference of …, 2006 - aclanthology.org
We present a novel approach for the automatic translation of written text into sign language.
A new corpus focussing on the weather report domain for the language pair German and …