[图书][B] A short guide to post-editing (Volume 16)
J Nitzke, S Hansen-Schirra - 2021 - library.oapen.org
Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These
changes are also influencing the translation market. Machine translation (MT) systems …
changes are also influencing the translation market. Machine translation (MT) systems …
The CRITT translation process research database
Since its existence 10 years ago, the Center for Research and Innovation in Translation and
Translation Technology (CRITT) at the Copenhagen Business School has been involved in …
Translation Technology (CRITT) at the Copenhagen Business School has been involved in …
Differentiating editing, post-editing and revision
F Do Carmo, J Moorkens - Translation revision and post-editing, 2020 - taylorfrancis.com
While several studies report translator resistance to post-editing, translators whose work has
followed the evolution of translation technology may consider post-editing to be translation …
followed the evolution of translation technology may consider post-editing to be translation …
The impact of traditional and interactive post-editing on machine translation user experience, quality, and productivity
V Briva-Iglesias, S O'Brien… - Translation, Cognition & …, 2023 - jbe-platform.com
This paper presents a user study with 15 professional translators in the English-Spanish
combination. We present the concept of Machine Translation User Experience (MTUX) and …
combination. We present the concept of Machine Translation User Experience (MTUX) and …
[PDF][PDF] Post-editing evaluations: Trade-offs between novice and professional participants
J Moorkens, S O'Brien - … of the 18th annual conference of the …, 2015 - aclanthology.org
The increasing use of post-editing in localisation workflows has led to a great deal of
research and development in the area, much of it requiring user evaluation. This paper …
research and development in the area, much of it requiring user evaluation. This paper …
Neural machine translation quality and post-editing performance
We test the natural expectation that using MT in professional translation saves human
processing time. The last such study was carried out by Sanchez-Torron and Koehn (2016) …
processing time. The last such study was carried out by Sanchez-Torron and Koehn (2016) …
Cognitive effort in translation, editing, and post‐editing
I Lacruz - The handbook of translation and cognition, 2017 - Wiley Online Library
The three‐way relationship between effort, speed, and quality makes it important for
translation process researchers to find ways to understand and measure the effort that …
translation process researchers to find ways to understand and measure the effort that …
A user study of neural interactive translation prediction
Abstract Machine translation (MT) on its own is generally not good enough to produce high-
quality translations, so it is common to have humans intervening in the translation process to …
quality translations, so it is common to have humans intervening in the translation process to …
Natural Language Translation at the Intersection of AI and HCI
S Green, J Heer, CD Manning - Communications of the ACM, 2015 - dl.acm.org
Natural language translation at the intersection of AI and HCI Page 1 46 COMMUNICATIONS
OF THE ACM | SEPTEMBER 2015 | VOL. 58 | NO. 9 practice ILL US TRA TION B YS TU AR T …
OF THE ACM | SEPTEMBER 2015 | VOL. 58 | NO. 9 practice ILL US TRA TION B YS TU AR T …
The translator's extended mind
Y Balashov - Minds and Machines, 2020 - Springer
The rapid development of natural language processing in the last three decades has
drastically changed the way professional translators do their work. Nowadays most of them …
drastically changed the way professional translators do their work. Nowadays most of them …