Low-Resource Machine Translation through the Lens of Personalized Federated Learning

V Moskvoretskii, N Tupitsa, C Biemann… - arXiv preprint arXiv …, 2024 - arxiv.org
We present a new approach based on the Personalized Federated Learning algorithm
MeritFed that can be applied to Natural Language Tasks with heterogeneous data. We …

Script-Agnostic Language Identification

M Agarwal, J Otten, A Anastasopoulos - arXiv preprint arXiv:2406.17901, 2024 - arxiv.org
Language identification is used as the first step in many data collection and crawling efforts
because it allows us to sort online text into language-specific buckets. However, many …

Language Model Priors and Data Augmentation Strategies for Low-resource Machine Translation: A Case Study Using Finnish to Northern Sámi

J Sälevä, C Lignos - Findings of the Association for …, 2024 - aclanthology.org
We investigate ways of using monolingual data in both the source and target languages for
improving low-resource machine translation. As a case study, we experiment with translation …

New generation of GPGPU and related hardware: computing systems microarchitecture and performance from servers to supercomputers

MB Kuzminsky - Программные системы: теория и приложения, 2024 - mathnet.ru
An overview of the current state of GPGPUs is given, with orientation towards their using to
traditional HPC tasks (and less to AI). The basic GPGPUs in the review include Nvidia V100 …

A Manual Evaluation Method of Neural MT for Indigenous Languages

L Wiechetek, F Pirinen… - Proceedings of the 3rd …, 2023 - aclanthology.org
Indigenous language expertise is not encoded in written text in the same way as it is for
languages that have a long literal tradition. In many cases it is, on the contrary, mostly …

[PDF][PDF] SMUGRI-MT-Machine Translation System for Low-Resource Finno-Ugric Languages

T Purason, A Ivanov, L Yankovskaya… - Proceedings of the 25th …, 2024 - aclanthology.org
SMUGRI-MT - Machine Translation System for Low-Resource Finno-Ugric Languages Page
1 Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine …

Post-editing decisions in machine translation of legal contracts

E Konstantinavičienė, R Kasperė… - … університету імені МП …, 2023 - epubl.ktu.edu
Abstract [eng] Legal translation requires special language use. It has therefore been many a
time credited to be one ofthe most difficult genres to translate. Post-editing of machine …