Translating Emirati literature: exploring culture-specific items in Mohammed Al Murr's Dubai Tales

M Al Tenaijy, M Al-Batineh - Humanities and Social Sciences …, 2024 - nature.com
This study investigates the translation of Emirati culture-specific items (CSIs) into English, a
rarely discussed topic in Arabic translation studies. It focuses on a collection of short stories …

[PDF][PDF] The importance of cultural understanding in translation

B Barchinoy - Journal of Higher Education and Academic …, 2024 - journal.antispublisher.id
ejHEAA Page 1 European Journal of Learning on History and Social Sciences Volume 1, Issue 4
| 2024 https://journal.silkroad-science.com/index.php/ejheaa - 1 ejHEAA ISSN : 3032-1123 …

[HTML][HTML] Representation of Otherness in Translation of Multilingual Literature: The Case of A Thousand Splendid Suns

E Won - Journal of Universal Language, 2024 - sejongjul.org
The study analyzes translation strategies in the Korean and Malay versions of A Thousand
Splendid Suns, focusing on Dari and Pashto words. The Malay translation favors source …

Transferring cultural references in sports and music entertainment domains of bilateral interpretation

N Kolchugina - Referencias culturales: Retos en la traducción de la …, 2024 - degruyter.com
The paper focuses on sports and music entertainment areas of bilateral interpretation in the
Russian-Spanish language pair. The research consists of an observational part and an …

The Resistance and Negotiation of Religious Culture-Specific Terms in Translating Novel Cantik Itu Luka from Indonesian to French

ND Arrasyid, S Sajarwa - PAROLE: Journal of Linguistics and … - ejournal.undip.ac.id
The cultural differences between source language and target language give rise to the
resistance and negotiation in translation. This study aims to observe the resistance and …

Translation of culture-specific items from kazakh into english (in the case of “turkistan” by M. Jumabayev)

A Alpysbayeva, S Ashymkhanova… - Вестник КазНУ …, 2023 - philart.kaznu.kz
Kazakh and English are different languages that used in different continents and refer to
quite different language families and cultures. But again, the translation becomes a bridge …

[PDF][PDF] diFFerenTiATion oF Word meAninGs in TrAnslATion (ON THE EXAMPLE OF RUSSIAN AND TURKISH LANGUAGES)

GAA ABduvAlievA - phil.duan.edu.ua
Актуальність дослідження лексичних трансформацій в процесі перекладу пов'язана з
необхідністю забезпечення комунікації між автором і реципієнтами в плані відтворення …

[PDF][PDF] Citation Indexed Journal (WoS, Scopus, ERA)

UPMS Khidmat - 2002 - fbmk.upm.edu.my
CURRICULUM VITAE Page 1 1 A. PERSONAL DETAILS Full Name Nor Shahila MANSOR
Title Dr. Department/Faculty Department of Foreign Languages Faculty of Modern …

[引用][C] The impact of a vision intervention on Translation and Interpretation students' L2 motivation

B Carcamo, C Carmona - Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 2022